语法上几乎没区别,但是用词和发音上区别较大。最大的区别是在外来语上。朝鲜语基本上没有外来语,而韩语外来语的词汇量非常大。外来语主要是中文,日语和英语的转化,近几年来,法语和德语词也出现了不少。应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同。1)语音方面 单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“,”这两个元音在韩国语里发得更接近“,”,而北朝鲜更接近“,”。在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语调比较高,比较柔;而北朝鲜的则比较低、比较硬。还有一点也明显不同,韩国语里面有“头音规则”,即北朝鲜的“(女人)、XX(李XX)”在韩国语里则是“、XX”。2)词汇方面。因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。而且在外来词方面,韩国接受得更多,像“(wife)、(knife)”这样的外来词在北朝鲜语言里就没有,北朝鲜一般只会说“(妻子)、(刀子)”。即便是像“电脑”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国叫“”,而北朝鲜叫“”。3)语法方面 应该说在语法方面两者之间没有太大的差异。但一些在韩国使用率很高的用法,在北朝鲜则基本不太使用,如韩国语里面表示猜测的“-”、"-"在朝鲜语基本不太使用。4)日常用语 举例来说,在说“没关系”时,朝鲜语说“.”,韩国语里面则说“.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“(卫生室)”,而韩国语里说“(化妆室)”。关于朝鲜语和韩国语的差别,很难一言而尽.只有大家慢慢体会了.
雅思考试 托福考试 留学攻略 留学院校库