培训啦 考试问答 > 考研英语

2023考研英语翻译日常练习(4)

教培参考

教育培训行业知识型媒体

发布时间: 2025年01月09日 01:28

考研英语翻译尽管在总分中占比不大,但是考研英语翻译的本质是长难句,如果不会分析长难句,那英语各个题型可能都会覆灭。翻译主要考察考生是否能分析清楚句子结构、句子成分间的关系,只要我们能掌握处理长难句的方法、翻译技巧、掌握坚实的词汇,就能很快提升翻译得分。>>>查看2022考研英语翻译练习

The Dutch giant Elsevier,which claims to publish 25% of the scientific papers produced in the world,made profits of more than £900m last year,while UK universities alone spent more than £210m in 2016 to enable researchers to access their own publicly funded research; both figures seem to rise unstoppably despite increasingly desperate efforts to change them.

重点单词及短语:unstoppably adv. 不可抵挡地

increasingly adv. 越来越多地

desperate adj. 不顾一切的,迫切的

解析:

本句主干为 The Dutch giant Elsevier made profits of more than £900m last year,主语是The Dutch giant Elsevier,谓语动词为made,宾语是profits of more than £900m last year。本句中which引导的是非限定性定语从句。后接了while引导的状语从句,both表示并列,与主句并列,且中间包含despite引导的让步状语从句。

翻译:

荷兰科学出版巨头Elsevier声称出版了全球25%的科学论文,去年利润超过9亿英镑,而仅英国的大学2016年就花费了超过2.1亿英镑以使研究者能访问他们自己的公共资助研究成果;尽管人们越来越迫切地试图改变,但这两个数字似乎还在不断上升。

985大学 211大学 全国院校对比 专升本 美国留学 留求艺网

温馨提示:
本文【2023考研英语翻译日常练习(4)】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 培训啦 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备2022011548号 美国留学 留求艺