教培参考
教育培训行业知识型媒体
发布时间: 2024年12月28日 20:42
考研英语是所有备考科目中比较难的科目,语法长难句部分更是重点,所以拿下这部分很关键。为此,小编整理了2020考研英语:100个经典长难句解析(五)希望对大家有所帮助。
41. Competition,formerly between individual firms,is now mainly between nations,and is therefore conducted by methods quite different from those formulated by the classical economists.
竞争过去是在公司之间展开,但现在主要成为国家之间的竞争,所以,经典经济学家们揭示的竞争方法已经不再适用。
42. We may say,therefore,speaking very generally,that men have used the increased productivity which they owe to science for three chief purposes in succession: first,to increase the population; then,to raise the standard of comfort; and,finally,to provide more energy to war.
因此,我们可以概而言之地说,科学的发展带来了生产率的提高,人们由此可以依次实现三个主要目的:第一,增加人口的数量;其次,提高舒适生活的标准;再次,为战争提供更多的能源。
43. Web browsers! Interactive software! Theres a lot of new technology talk going on in public relations these days,and its coming from a variety of sources.
网页浏览器!交互式软件!最近,在公共关系中人们大谈特谈新技术,而且各种各样的人都加入了进来。
44. The foundations of good public relations remain the same: anticipating and meeting the needs of clients and the media,and providing informed and useful counsel.
建立良好公共关系的基础没有变:考虑并满足顾客和媒体的需要,为之提供有根据的有用咨询。
45. The delivery system is part of the message and contributes to the overall image,so the practitioner should consider how that system affects the client,the product,and the audiences.
交货方式是公司信息的组成部分,影响到公司的整体形象,因此,实际负责的人应该考虑这种交货方式对消费者、产品和观众产生的影响。
46. In the last presidential election,more than one candidate had problems with their personal web-pages because webmasters were not kept up to date on changes in campaign strategy and messages.
在上次的总统选举中,不止一位参选者的个人网页存在问题,因为站点管理员没有及时更新网上的竞选策略和竞选信息。
47. They believe that those regulations,which exclude most poor husband and wife families from Aid to Families with Dependent Children (AFDC) assistance grants,contribute to the problem of family dissolution.
这些规定将最贫困的夫妻家庭排斥在救助有受抚养子女的家庭(简称AFDC)的救济金补助范围之外,他们认为,这造成了家庭的破裂。
48. The third type is the unhappily married couple,who remain together out of a sense of economic responsibility for their children,because of the high costs of separation,or because of the consumption benefits of marriage.
第三类是婚姻不幸福的家庭,夫妻不离异只是由于对孩子经济上的责任感,因为离异的代价很高,或者为了取得结婚家庭的消费补助。
49. Much of the variation in marital stability across income classes can be explained by the variation in costs of dissolution imposed by society,such as division of property,and child support.
在不同收入的阶层中,婚姻的稳定与否,在很大程度上取决于在某个社会中离异所导致的代价的高低,如财产的分配、子女的抚养问题。
50. To the extent that welfare is a form of governmentsubsidized AFDC payments,it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife and children.
由于补助金是政府补助的一种救助有受抚养子女的家庭的津贴,它起到了降低离异代价、保障妻子和子女最低生活水平的作用。