教培参考
教育培训行业知识型媒体
发布时间: 2024年11月22日 05:15
考研英语翻译一般大家都会翻译的比较生硬并且啰嗦,这也是造成英语翻译题型得分低的原因。今天小编要讨论2020考研英语翻译:《哪吒》走出国门。
China’s Summer Hit ’Ne Zha’ to Get North American Release from Well Go USA
中国暑期档热门电影《哪吒》即将赴北美上映
China’s hit of the summer,animated blockbuster Ne Zha,is heading to North America.Well Go USA Entertainment will release the film exclusively in select 3D Imax theaters across North America on Aug 29,followed by a nationwide expansion on Sept 6.
今年夏天中国热门动画巨作《哪吒》即将登陆北美市场。该影片将于8月29日在北美部分地区的 3D Imax 影院独家上映,9月6日将在全美上映。
Produced by Beijing Enlight Pictures and written and directed by first-time feature filmmaker Yang Yu (aka Jiao Zi),Ne Zha is China’s biggest animated film ever,with a box office total of $555 million and counting.
由北京光线影业出品、杨宇(又名饺子)首次担任编剧和导演的《哪吒之魔童降世》以5.55亿美元的总票房(票房仍在不断攀升)成为了中国有史以来票房最高的动画电影。
Already China’s fourth-biggest film release of all time,Ne Zha is forecasted by most analysts to finish its run with well over $600 million. It could even challenge sci-fi smash The Wandering Earth to become the Middle Kingdom’s second-biggest movie in local box office history.
《哪吒》已经在中国电影票房排行榜上位列第四了,许多分析人士预测,该影片的电影票房将远超6亿美元。《哪吒》甚至可以挑战科幻《流浪地球》,以成为中国本土票房史上排名第二的电影。
An innovative take on a well-known work of classical Chinese mythology,Ne Zha follows a boy born of the gods who finds himself a feared outcast because of a divine prophecy that he will bring destruction to the world.
改编自中国古典神话名著的《哪吒》讲述了一个出生在众神之家的男孩,他发现自己是一个令人畏惧的弃儿,因为一位天神预言说他会给世界带来毁灭。
The young boy faces a choice between good and evil in order to break the shackles of fate and become a hero.
为了打破命运的枷锁并成为一名英雄,这个小男孩面临着善与恶的抉择。
The film’s underdog story has clicked with audiences in China in a profound way,resulting in historically high social scores for the movie on leading review platforms,such as 9.7/10 on leading ticketing app Maoyan.
影片的故事情节引发了中国观众的深刻反响,其在各大影评网站上均获得了历史最高的评分,例如,其在主要的售票应用猫眼上获得了9.7/10的高分。
(全文共237个词,时代周刊)
重难点词汇:
blockbuster n. 轰动;巨型炸弹;一鸣惊人者
outcast n. 流浪的人;被驱逐的人 adj. 被遗弃的;无家可归的;被逐出的
shackle n. 束缚;桎梏;脚镣 vt. 束缚;加枷锁