发布时间: 2024年12月23日 02:36
是否达到学习目标是成人筛选班课的唯一标准,而且很多人都是抱着终身式学习而不是备考式学习的心态,对于零基础学员来说更是如此。现在,我就具体得讲解一下零基础班课,希望各位都能顺利开始学习。
合适零基础班课的学员有:1、英语零基础或基础比较差;2、想重新开始学英语却苦于没有途径;3、有闲暇时间充电以备将来不时之需。班课设置包括了最基本的英语词汇、语法和工作用语培训,让学员们在通过全方位的课外英语教学和班课指导后,能够掌握基础英语知识,并且会运用到和他人的日常交流中。零基础班课结束,学员能够实现交友交际的目标,也能够继续报高级别课程,例如商务英语、行业英语等等。在中、外教师的问题上,我认为在零基础阶段,中教沟通起来会更方便一些。
搭建好知识框架是英语学习最关键的一步,这影响着以后的学习状态与运用能力。所以不能在筛选课程上掉以轻心,电话联系我们的课程顾问,可以免费咨询各大教育机构的班课与学费。
利比里亚高考[微博]2.5万考生无一人通过Liberia's education minister says she finds it hard to believe that not a single candidate passed this year's university admission exam。利比里亚教育部长说,她简直不敢相信,今年参加该国大学入学考试的考生中竟然无人通过考试。
Nearly 25,000 school-leavers failed the test for admission to the University of Liberia, one of two state-run universities。近2.5万高中毕业生没有通过利比里亚大学入学考试,这个国家仅有两所国立燕莎零基础英语培训机构排行榜大学,该大学是其中一所。
The students lacked enthusiasm and did not have a basic grasp of English, a university official told the BBC。排行榜学校官员告诉英国广播公司,现在的学生没有学习热情,英语基础也很差。
Liberia is recovering from a brutal civil war that ended a decade ago。虽然残酷的利比里亚内战早在十年前结束,燕莎零基础英语培训机构排名但国家还未完全走出战争创伤。
'Dreams shattered'“梦想破灭”
President Ellen Johnson Sirleaf, a Nobel peace laureate, recently acknowledged that the education system was still in a "in a mess", and much needed to be done to improve it。利比里亚总理、诺贝尔和平奖得主埃伦·约翰逊·瑟利夫最近承认,该国教育系统“混乱糟糕”,急需采取措施加以改进。
Many schools lack basic education material and teachers are poorly qualified, reports the BBC's Jonathan Paye-Layleh reports from the capital, Monrovia。来自利比里亚首都蒙罗维亚的BBC记者乔森纳·佩耶·雷报道说燕莎零,英英语语许排名多学校缺乏基本教学设施,师资质量低下。
However, this is the first time that every single student who wrote the exam for a fee of $25 (£16) has failed, our reporter says。报道还称,学生缴纳25美元参加考试却无一通过的现象还是首次出现。
It means that the overcrowded university will not have any new first-year students when it reopens next month for the academic year。这意味着等到下月新学期开始时,本来人多拥挤的利比里亚大学会招收任何大一新生。
Students told him the result was unbelievable and their dreams had been shattered, our reporter says。记者报道说,学生告诉他这个结果难以置信,他们的梦想就这样破碎了。
Education Minister Etmonia David-Tarpeh told the BBC Focus on Africa programme that she intended to meet university officials to discuss the failure rate。教育部长安特蒙尼亚·大卫·塔普告诉BBC《聚焦非洲》节目,她准备会见大学官员,商讨这次不及格率。
"I know there are a lot of weaknesses in the schools but for a whole group of people to take exams and every single one of them to fail, I have my doubts about that," Ms David-Tarpeh said. "It's like mass murder."安特蒙尼亚·大卫·塔普说:“我知道现在学校里还有许多薄弱环节,但一群人参加考试却无人通过,这个就让人心存疑虑基础了。这一做法就像是大规模杀戮。”
Ms David-Tarpeh said she knew some of the students and the schools they attended。大卫·塔普女士称她了解一些学生和他们的就读学校。
"These are not just schools that will give people grades. I'd really like to see the results of the students," she added。她燕莎基培训础机构零排排行榜名还说:“学校并不能完全代表学生的水平,我很希望看到学生个人的表现。”
University spokesman Momodu Getaweh told BBC Focus on Africa that the university stood by its decision, and it would not be swayed by "emotion"。大学发言人莫默渡·盖特威告诉BBC《聚焦非洲》记者,该大学不会改变其决定,也不会“感情用事”。
"In English, the mechanics of the language, they didn't know anything about it. So the government has to do something," he said。他说:“英语是语言的中心重点,但他们却对其一培训无所知。所以政府得出面做点什么了。”
"The war has ended 10 years ago now. We have to put that behind us and become realistic."“战争十年前就结束了,现在该放下机构过去,直面客观现实。”