发布时间: 2024年11月21日 20:48
回答here you are或者here it is,然后递过去就好。至于究竟是雅思单手还是双手,要不要低头,完全无所谓的。一是西方人普遍不太在意这些细节的礼仪;二是考官只是作为考试服务的提供商出现,身份上并没有高你一等。纠结这些东西还不如放平心态,等会儿考试的时候好好发挥。
【题目】写作,完成句子
【1】The scientist took a very ________(science) approach to science
【2】He gave a ________ (humor) account of their trip to Spain first.
【3】I read the book in ________ (translate), not in the original Norwegian.
【4】One of the main ________ (attract) of the job is the high salary.
【5】So many thousands of __________(terrify) people died every time there was an outbreak.
【6】Frick had a ________ (prefer) for pre-twentieth century Western paintings.
【7】It will _________ ________(吸引) those who love Impressionist and Post-Impressionist paintings.
【8】58.The reputation of this museum________ ______(在于) the variety of its art collection.
【9】_________ _______(只有)you ask many different questions will you acquire all the information you need to know.
【10】They must use research to _________themselves ______(告知) the missing parts of the story.
【答案】
【1】scientific
【2】humorous
【3】translation
【4】attractions
【5】terrified
【6】preference
【7】appeal to
【8】lies in
【9】only if
【10】inform…of
【解析】
【1】scientific;考查名词的形容词形式。句意:科学家采用了一种非常科学的方法对待科学。故填scientific。
【2】humorous;考查名词的形容词形式。句意:他首先给了他们的西班牙之旅一个幽默的账目。故填humorous。
【3】translation;考查动词的名词形式。in translation翻译的。句意:我读这本书是读的译本,而不是原始挪威语的。故填translation。
【4】attractions;考查动词的名词形式。句意:这份工作的其中一个吸引人的是高薪资。attraction是可数名词,故填attractions。
【5】terrified;考查动词的形容词形式。句意:每次发生暴动都会有数以千计的感到恐惧的人死去。terrify使恐怖,使害怕,形容词有两个形式,一是terrifying,令人感到恐惧的,用于形容物,例如:It is a terrifying movie.这是一部令人感到恐惧的电影。二是terrified感到恐惧的,用于形容人,例如:I was terrified by the movie .我被那部电影吓到了,说明是人感到恐惧。本题是需要terrify的形容词来修饰people即修饰人。故填terrified。
【6】preference;考查动词的名词形式。句意:弗里克偏爱于二十世纪之前的西方绘画。故填preference。
【7】appeal to;考查短语。两个空,说明此处应该填表示吸引的短语,常见的就是appeal to,且这里动词前有情态动词will,应用动词原形。故填appeal to 。
【8】lies in;考查短语。句意:这座博物馆的名声在于它多种多样的艺术收藏品。因为是修饰名声这个抽象的概念,故填lies in 。
【9】only if;考查固定句型。根据后半句的will you acquire(你会获得)是一个倒装结构,可知前面应该用only if (只有)。故填only if。
【10】inform…of;考查短语。inform sb. of sth.告知某人某事。故填inform…of。