(1)语法:
有能力者:不难。170个语法点,并不多。全部记住就好了,前面我们也提过怎样记忆单词的文章,可以参考下。做些模拟题和真题,全部搞懂弄通就解决了。掌握后做历年的真题或模拟题,基本上不会错了。二级考最多错一个或者全对。习题与单词配合能够是你的日语考试水平很快得到提升。
尚未具备二级能力者:难,很多语法都还看到过。就算看到过,还未必能全部记住。几个语法一起来就要搞起来。有些语法意思是相近,但是形式不一样。比如~上は、以上、からには。有些语法形式相近,但是意思不一样。比如~ものか、~ことか。这些考点很容易出错。
分析:二级语法考点总共也就170个,只要坚持就能看完。出去买本针对二级的语法参考书就足够了。考试的语法和书本里学到的语法不太一样。4册标日和4册新编里的很多语法,二级里并未考到,同时很多二级需要的语法,书本里也并未出现。所以在参加考试前,需要掌握那些在书本里未出现过的但是需要考的语法点。(当然对于需要掌握日语的朋友来说,不能只针对于应试,所有的语法都应该掌握)
建议:首先老老实实的把书本里的语法都学完。不管是自学还是有老师教都是一样,基本上都应该掌握。然后在考前把二级考需要的语法考点再做一次强化训练。把原来知道的再弄熟,把一些还不知道的全部弄懂弄熟。另外一些助词的问题也不要忽略。和一些在语法前到底是加原形还是~た,或者~ている。
(2)听力:
有能力者:简单。速度太慢了,听着都要快睡着了。只要注意把里面的一些关键词和意思听懂,基本上考个满分,或者错一个。
尚未具备二级能力者:难。速度太快了。根本就跟不上。而且就算是学过的单词甚至是很熟悉的单词,在听力里却来不及反应。还在想前面那个词是什么意思,后面的已经跳过了。关键单词找不出,对话意思会弄错甚至弄反。
分析:二级听力相对于日本人日常对话来讲,语速要慢很多。而且对话情景简单,单词也基本上只出现那些比较常用的。稍难的单词基本上不会出现。另外每个对话的情景,都属于比较简单的。而且基本上每个对话里都有一些关键词,这些词会决定最后的选择。
比如(当然这个例子比较简单)
女:今天晚饭吃什么?
男:鸡、鸭、鱼、肉。
女:好。不过今天家里肉没了。
男:是么,无所谓。
1。鸡、鸭、鱼、肉 2。鸡、鸭、鱼 3。鸡、鸭、葱 4。鸡、蒜、鱼
这个对话是属于二级听力的难度。无论是单词的难度,还是对话的情景和长度。翻译成中文,而且写出来,相信我们每个中国人都能看懂是什么意思。而且关键词能找出。但是一旦成为日语听力就会出现问题。
建议:找到很多针对二级听力训练的音频文件。比如磁带,CD,MP3。有条件者最好耳朵里一直放着,不管你是不是在听。练到随意插入进去也能迅速听懂对话在讲什么。
有些人说通过看日剧或者日本动画片来练习听力。我个人认为有二重性。
缺点:日剧和日本动画片里的单词太多,而且专用单词或者是流行单词很多。对于参加二级能力考的朋友来说单词量完全跟不上。导致听力练习的效率打折扣。另外语速较快,口齿不清。习惯用语很多。有些会有把后半句话吃进去的习惯,导致无法听懂。这些对于练习针对二级听力来说是很不利的。当然对于想完全掌握日语听力的朋友来说,未尝不是一种挑战。但是对于二级考来说却是个障碍。
好处:容易提高兴趣。而且能长时间处于日语环境中。由于日剧和日本动画片里的对话都有很强的环境性,甚至不用听的很懂都能知道意思。多听以后,很多常用的都能反应很快。而且有成就感。
因此个人认为不应该在日剧或日本动画片作为主要的练习听力的手段,应该作为调剂 品来使用。以提高兴趣为主。更重要的是听那些针对二级的听力。把标日4册和新编4册的听力听熟悉。有些人认为标日初级或者是新编前2册的听力内容过于简单,听无意义。但是对于听力来说,并不是这个单词你能看懂,你能写就能听了。很多人听力上不去一个原因就是从字入手,而不是从音入手。
《如何学习日语:非专业人士如何过日语等级考 》延伸阅读,以下为日语学习方法,希望对你有所帮助。
首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。我在日企时尤为总工程师说(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である。」“人是犯错误的动物。”此话不无道理。如果拿出儿童在学习母语过程中的那股劲,在口语练习过程中即使犯错误也不气馁,不断纠正错误,不断提高,不愁口语不好。
其次,“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。通过各种途径,收听日语广播,收看电视节目或日语VCD、DVD,听录音带、CD,听别人讲日语,听一日语为母语者的讲话来大量地接触日语语言,并进行模仿。这样,有了大量的语言储备,开口讲话,表达思想,进行交际便势在必然。当然能听懂、能理解的并不一定能使用(说出来),但是能听懂、理解得越多,使用的范围就越广,口语能力便会越强。本人刚开始学日语时,一有机会就听日语电台的广播,虽然听得懂的极少甚至没有,但起码日语的语感,已经深深地烙在大脑的记忆之中,对以后的口语起了莫大的作用。
再则,口语是用来进行思想、情报、感情等有意义的交流的,决不是单音、词汇、短语、句子的简单重复或句型的机械操练。因此,其它文化的知识在学习过程中同样必不可少。只学会了语言知识,却不了解其他社会文化因素,缺乏言语的得体性意识,在交际中便会出差错,收不到预期的交际效果。以日语为母语者一般都能原谅外国人所犯的语音、语法错误,但如果表达不得体违反他们的交际常规和准则、礼节,就会引起他们的误解和不悦。所以,要学会“到什么山唱什么歌”和学会相关的知识。
最后,学习口语的具体方法多种多样。既可借鉴他人的成功经验,也可在学习中摸索出适合于自己行之有效的方法。我每年都遇到问如何学好日语、如何记单词、如何说好日语的学生。其实没有什么特别的方法。如果你是学生,积极参与每一堂课的学习活动就是了,因为听讲、读课文、回答提问、写单词或句子、听磁带或看短剧本身就是很好的方法。该做的不做,老想如何少写少听少说获得最佳效果,则永远没门。何况近几年在日本由于电脑的普及,很多年轻人不会写的汉字比以前的人多,其原因就是因为写字训练少。本人好像从未问过如何学好日语这样的问题,本人关心的是还不能理解的句子是哪一个,非知不可的单词是哪一个,其次做自己的小辞典,经常整理最常用的词。当然,你可以采取如下的联系方法。比如找同学或会日语的人进行练习,睡觉前或休息时,互相翻译单词或句子,互相提问。这样既有机会听别人说,又有机会向人开口说话,这不失为一个好办法。如果没有合适的练习对象,也可以自己跟自己说。设想某一方的情景和人物,适用所学的语言知识,是之历历在目,印象深刻,把口语练习变为一种乐趣,还可以给自己创造一定的语言环境,如以不同的声音高声朗读,加深感官印象刺激。