培训啦 留学 日本留学

日语表达日本留学生是用“日本人の留学生”,为什么不用“日本の留学生”

发布时间: 2024年11月23日 15:45

2024年【出国留学】申请条件/费用/专业咨询 >>

留学院校申请条件是什么?留学费用是多少?学校留学专业都有哪些?

点击咨询

日语表达日本留学生是用“日本人の留学生”,为什么不用“日本の留学生”

日本の留学生:是指在日本留学的外国人。
这点绝对没有歧义。绝对不会带有日本人的意思,绝对不是日本人。
日本人の留学生:在外国留学的日本人。
顺便问下中文,错了的话帮忙指正:
中国的留学生:在中国的外国人。
中国留学生: 在外国的中国人。
日本留学生: 日本人在中国。
日本的留学生:在日本的中国人???在中国的日本人??
最后这个估计要看说话的人在说话的时候得所在国家吧?
所以说 日本的中国留学生之类的。

中文名字翻译成日语..日本的留学生平时如何使用?

因为中国人的姓名都是由汉子组成的 所以中国人的姓和名一般在日语中以【音读】做翻译 常用的中国人的姓一般有:
赵 ちょう
钱 せん
孙 すん
李 り
周 しゅう
吴 ご
郑 てい
王 おう/わん 等等
名字的话 翻译成音读就好了 如果有条件 就把自己的姓名写给对方看 日本人对汉字还是比较熟悉的

准备去日本,但不懂日语,在日本请一个翻译大约多少钱一天,在日留学生的价钱是不是便宜些,请大虾指教.谢

我有个朋友在日本做导游,带中国人在日本玩的。一天的工资至少是15000日元。估计翻译要比这个再贵些。而且饭费另计,如需翻译住宿,还要出住宿费等,挺贵的。
留学生也要看是学什么的了,如果是在日本语学校学习日语的学生就会便宜些,但语言还没过关哦。
如果是读大学的,好像便宜不了多少。

日语翻译,关于留学。急

皆さんが知っている通り、日本政府は2009年7月29日に福田康夫前総理大臣が提案された「留学生30万人计画」を発表した。つまり、2020年までに、现在在日留学生人数の12万人から30万人に増やすということである。この计画発表したすぐ、日本国内はもちろん、海外の国际社会及ぶまで広く注目された。

日本留学翻译资料怎么办

个人简历,护照。
个人简历,个人简历包括:姓名、联系方式、电子邮箱、联系地址、个人经历、特长爰好等。专业翻译公司在翻译简历的工作学习经历板块的时候,会按照由近及远的顺序,这样面试官能够更快地抓住你的技能要点,护照:护照是出国的必备证件,需要提前办理及专业翻译要求,一旦丢失,补办手续十分繁琐。

我想找一个日本留学生作为我公司的翻译

在这里找,机会应该不是很大,去小春论坛,把这条消息贴出去,应该会有效果.
还有一点日本是4月份开学,你可要抓紧时间,要不一开学后能帮上忙的就只有大3,大4的留学生了.
http://www.xiaochuncnjp.com/bbs/index.asp
GOOD LUCK

怎么在日本当地找翻译?

一是可以在日本找留学生,很多留学生做翻译工作的;二是在当地网站找一些翻译网站
不会日本也可以游日本,以下经验:
1首先申请日本签证和入关的时候是不要求具有日语能力的。签证可以交给专业旅行社去申请,一般不会面签。而入关的时候入境官会说简单的汉语和英文,可能会问一两个简单的问题或者不问,不会日语的同学不用担心。
2出了机场算是正式踏入日本国境,下一步需要关心的就是交通问题。这个时候作为中国人的优点就出来了,因为日本的车次,站点,地点,换乘信息等绝大部分都是用汉字标识的,国人看起来毫无压力。当然,作为自由行达人,出国前的功课还是必须要做的,可以利用谷歌地图提前规划好最佳路线和换乘方式等,这样就肚里有粮,心中不慌了。
3在日本地下交通系统非常发达快捷,所以理所当然成了在日本出行的首选。但是很多地下铁站点很大,如果到了现场发现一时找不到上车站台该怎么办了,这时候除了注意观察汉字指示牌,还可以和日本人谈。是的,日本人一般常用汉字有2000个左右,所以简单的笔谈问题不大。比如可以写“乘山线”给路人看,即使写简体,大部分也人会明白意思。这时候热情的日本人会至少指明方向,或者用简单的英文说明更详细的路线。
4日本热门酒店的前台一般有简单的英文交流能力,入住不是大问题。英文交流不了的还可以使用笔谈,但是如果涉及到较复杂问题简单的笔谈也搞不定,那么这里推荐使用谷歌在线翻译或者App, 尽量使用中文正式文体写然后由谷歌翻译实时翻译成日语,效果还不错。

关于日本留学材料翻译费用

你好 我也是上海人 现在在名古屋大学留学
他所指的1500 是不是包括签证 护照等等一切的费用 啊
如果是 很便宜了 如果单材料费和翻译的话没那么贵
自己去公证处开公正 再加翻译 最多400到500
单项在80到120之间

留学生で日本の野球に兴味がある人は少ないでしょう。这句话怎么翻译,主要是这个で怎么翻译,是什么用法

很少有留学生对日本的棒球有兴趣。这个如果翻成英语就是as。翻成中文没必要特意强调。非要翻的话,可以说“身为留学生又对日本棒球有兴趣的人很少“。不过这样很罗嗦。
这个”で“你可以理解为一个状态,譬如柯南里常出现这样的话:遗体で発见されました。即是说发现时已是尸体了,以尸体的状态“被”发现。

日语专业,翻译专业学生去日本留学可选什么专业

日语专业的选择应该是文科类。文科的话:
一般分为教育学,文学,社会学领域,文化,然后法政,国际关系公共政策一类。
再有就是商科,一般语言专业倾向建议是文学类。
比如欧美文学 东亚文学,对比研究这种 再有言语文化,言语词汇历史类的。
文化类,社会学类,国际关系也可以 。
教育学由于改革,也不错目前看大部分学校都可以不要求教师资格证。
然后法学心理学一般不可以转。政治学相对比较难。公共政策类还可以 。
社会学下又有比如人类学,宗教,民俗,社会经济发展,包括传媒,区域发展,社会福祉类的都算。
文科个人看就是主要是找一个相对不错的学校,专业适度放开这样。
或者如果有自己特别喜欢的方向可以优先申请。

雅思考试 托福考试 留学攻略 留学院校库

温馨提示:
本文【日语表达日本留学生是用“日本人の留学生”,为什么不用“日本の留学生”】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 培训啦 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备2022011548号 美国留学 留求艺