发布时间: 2024年12月23日 16:35
对于很多准留学生来说,需要面对的一大难关就是文化冲击(Culture Shock),即从原有的文化背景移居到新的文化背景,在这个过程中往往会遇到一些中外文化差异与冲击。
其实这种文化冲击,既是一种较高的挑战,也是一种新鲜的体验。
下面就跟着培训啦一起看看,留学生们感到差异或者冲击的时刻都有哪些吧。
“民以食为天”,中华饮食文化博大精深,而其他国家也有自己的饮食习惯和生活方式,那么当一个“中国胃”来到国外,TA可能会遇到严格的素食主义者:
@盒子小伊
“在除夕之夜,我们一些中国人和两个(英国)本地人准备了一次丰盛的火锅。买了许多丸子,牛肉,羊肉,蟹棒等材料。当我们聊到哪些肉比较好吃的时候,Anna突然说到“I am a vegetarian.”顿时我们在场的中国人就傻眼啦,后来我们都不敢再疯狂涮各种肉类材料了。”
国外的确有很多Vegetarian,即素食主义者,这从国外餐厅提供的餐食就可以看出来,非常多的餐厅会为顾客提供纯素食。
不过,素食主义者对于自己的饮食标准也有不同的衡量尺度,比较严格的人连蛋奶制品也会放弃。
在国外生活久了,再回到国内,一开始可能还会遇到一些逆向”文化冲击”。
比如逛商场时,望着电梯里的First Floor还会犹豫一下:难道不是GF(Ground Floor)?
其实不只是国内和国外在楼层的表达上有差异,在英语中,对于“一楼”的界定,美式英语和英式英语也完全不同。
美式英语用first floor表示“一楼”,但英式英语的first floor指“二楼”。
因为,在英式英语中,“一楼”被认为是和地面齐平的,所以“一楼”用Ground Floor表示,缩写成GF或G。
有的时候差异是渗透在生活的细枝末节里的。
如果你和朋友走在美国的街上,突然打了一个喷嚏,那么你一定会收获一句:“Bless you”的回应,而你则需要回复一句“Thanks”!
在别人打完喷嚏时要说一句“祝福语”,这件事可以说在英语国家是广泛存在的,甚至在欧洲的法国、西班牙、德国、意大利也可以找到对应版本的回应。
那么到底为什么会有这种习惯呢?
大家对此说法不一,有一个版本的故事是:中世纪的那场瘟疫,也就是“黑死病”的初期症状之一就是打喷嚏,因此人们在打喷嚏时回应:“God Bless you“以祈求上帝的保佑,来躲过这场劫难。
文化差异和文化冲击(Culture Shock)几乎是大多数留学生初期的共同感受,这是不可避免的,但同时也无需焦虑。
Culture Shock基本可以分为以下四个阶段:
■Honeymoon Stage蜜月期
留学生刚到国外,一切事务都是新奇有趣的,自然会感到兴奋,并且充满探索的欲望,热情大概率会掩盖掉一些差异与冲击带来的各种问题。
■Crisis Stage危机期
而当留学生在国外度过了几个月的时间后,舒适圈被彻底打破,当各种不顺利和有些难以理解的事情通通发生在你身上时,你很可能会感到无助和迷茫。
■Adjust Stage调整期
度过了一段较为困难的危机期之后,你此时大概率会冷静下来,去审视各种差异和冲击,依此来更好的调整自己的生活与学习。
■Resolution Stage消退阶段
当留学生的生活与学习都进入正轨后,你终于获得了最适合自己的新的routine!
那么面对文化冲击和差异,有什么样简单有效的小TIPS呢?
这里有四条法则,希望能帮你顺利应对。
提前了解自己学校的设施和环境,以及自己专业和课程的要求。
很多学校都会在官网上提供Typical Day的描述,或者在Youtube上以视频的方式记录学校生活,这都是你可以提前了解、熟悉差异的好方法。
出国之后,你可能会发现小组作业和研讨会会变成非常常见的学习方式。
这就需要你从之前埋头苦学的经验中脱离出来,与来自世界各地的同学团结协作。
小编知道这需要一定的勇气和技巧,但是友好和热情永远都是万能钥匙!
在国外你可能会花费更多的力气去克服文化差异,与形形色色的人磨合生活与学习习惯。
那么当你跳出舒适圈的时候,在国内的亲人和小伙伴永远是你的“安全岛”。
如果打电话不过瘾,记得提前帮父母安装Skype!
虽然人在国外,但学校的International students center或者校内的其他中国籍学生都会给你友好的帮助,reach out!
然后你会发现一个人在异国他乡生活和学习并没有想象中那么孤单。
总之,对于留学生来说,文化差异是一种有趣的体验,也是一个全新的挑战。
各位留学生或者准留学生为了踏进梦校的门槛付出了大量的时间和精力,在接到offer的那一刻所有的努力仿佛都有了结果,但是这个结果又是新的人生阶段的开始,希望各位都能保持热爱,继续前行!