教培参考
教育培训行业知识型媒体
发布时间: 2024年11月22日 23:56
1、且对东君痛饮,莫教华发空催。琼瑰千字已盈怀。消得津头一醉。——宋 ·辛弃疾《西江月·且对东君痛饮》
赏析:辛弃疾其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
2、何以解忧,唯有杜康——曹操《短歌行》
赏析:借助美酒,曹操抒发了人生虽然短暂,依然怀抱一统天下的雄心壮志的感情。思贤若渴,满腔都是英雄志,思虑过多,只有在喝了美酒以后,才可以让自己短时间内放松自己,短暂感受到太平盛世酒足饭饱的美好,更加增加自己一统天下的美好愿望与决心。
3、葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催——唐·王翰《凉州词》
赏析:大意是说,新酿成的葡萄美酒盛满夜光杯;正想开怀畅饮马上琵琶声频催.即使醉倒沙场请诸君不要见笑;自古男儿出征有几人活着归还?这首诗是咏边关情景之名诗.全诗描写了偏僻荒凉的边塞的一次盛宴 ,出征的将士们开怀痛饮、尽情酣醉的场面.首句用语绚丽优美,音调清越悦耳,显出盛宴的豪华气派。
4、举杯邀明月,对影成三人——唐·李白《月下独酌》
赏析:描写诗人在月夜与“我外之我”的影子及月亮一同畅饮的情景,以奇特的构思、浪漫的想象,深刻地表现出诗人的独斟独酌,及举目无知音的孤独之情。
5、劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人——唐·王维《送元二使安西》
赏析:即使让你再陪他喝一次酒,因为作者即将远行,好友去送别,作者很舍不得他,希望不要和他分离,无可奈何之下,只好让他再陪作者喝一次酒,西出阳关无故人就是作者要西行,等到出了阳关也许今生再也见不到故友了。
6、古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名——唐·李白《将进酒》
赏析:自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞,隐居世外的隐逸思想一致,及时行乐。而这正与陶渊明归隐田园,唯有寄情美酒的人才能留下美名。这其中有一种超然物外的思想。意在表达人寿几何,愿在长醉中了却一切,圣者寂寞,饮者留名的虚无消沉思想他们都有一种超脱,淡泊的思想。
曲名:敬酒歌
词:索泽 曲:格勒
美酒那里甘甜的美酒
嗦呀啦请你干一杯
这酒中有我心中的祝福
我们欢聚一堂欢聚一堂
祝各位朋友吉祥如意
祝各位朋友一帆风顺
美酒那里甘甜的美酒
嗦呀啦请你干一杯
这酒中有我心中的祝福
我们欢聚一堂欢聚一堂
祝各位朋友吉祥如意
祝各位朋友一帆风顺
祝各位朋友吉祥如意
祝各位朋友一帆风顺
祝各位朋友吉祥如意
祝各位朋友一帆风顺
祝各位朋友一帆风顺
.cn/search?p=%BE%B4%BE%C6%B8%E8&source=toolbar_yassist_button
曲名:敬酒歌 词:索泽 曲:格勒美酒那里甘甜的美酒嗦呀啦请你干一杯这酒中有我心中的祝福我们欢聚一堂欢聚一堂祝各位朋友吉祥如意祝各位朋友一帆风顺美酒那里甘甜的美酒嗦呀啦请你干一杯这酒中有我心中的祝福我们欢聚一堂欢聚一堂祝各位朋友吉祥如意祝各位朋友一帆风顺祝各位朋友吉祥如意祝各位朋友一帆风顺祝各位朋友吉祥如意祝各位朋友一帆风顺祝各位朋友一帆风顺.cn/search?p=%BE%B4%BE%C6%B8%E8&source=toolbar_yassist_button。
1、五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。——盛唐李白的《将进酒》
译文:名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,把儿子喊出来把这些东西都拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无尽的长愁!
2、今日良宴会,欢乐难具陈。弹筝奋逸响,新声妙入神。令德唱高言,识曲听其真。齐心同所愿,含意俱未申。
人生寄一世,奄忽若飙尘。何不策高足,先据要路津。无为守穷贱,坎坷长苦辛。——两汉佚名《今日良宴会》
译文:今天这么好的宴会真是美极了,这种欢乐的场面简直说不完。这首筝曲的声调是多么地飘逸,这是最时髦的乐曲出神入化。有美德的人通过乐曲发表高论,知音者能体会出音乐的真意。
音乐的真意是大家的共同心愿,只是谁都不愿意真诚说出来。人生像寄旅一样只有一世犹如尘土,刹那间便被那疾风吹散。
为什么不想办法捷足先登,先高踞要位而安乐享富贵荣华呢?不要因贫贱而常忧愁失意,不要因不得志而辛苦地煎熬自己。
3、葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?——唐代王翰《凉州词二首·其一》
译文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在夜光杯之中,正要畅饮时,马上琵琶也声声响起,仿佛催人出征。如果醉卧在沙扬上,也请你不要笑话,古来出外打仗的能有几人返回家乡?
4、凭君满酌酒,听我醉中吟。——唐·杜荀鹤《与友人对酒吟》
译文:任凭你给我倒满酒,听听我喝醉的时候的吟诗。
5、酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。7a64e78988e69d8331333431353236——《酌酒与裴迪》唐代王维
译文:斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。
蒙语拼音版《祝酒歌》这个是最常见的。
还有一首《草原祝酒歌》 ---的意思是拖长音 不对的地方还请各位蒙古族同胞多指点~: alten yu-ho-la hong da gan dang a sa long-ho mang jin sai lu nong wai dong sai-- a--man da yo-ho tanar taigan(换气)cai dang so yo ho sai lu nong wai dong sai mung deng yo-ho-la hong da gan dang mai hai long-ho man jin sai lu nong wai dong sai--- mai ji yong-ho tanar taigan(换气)cai dang so yo ho sai lu nong wai dong sai。