除夜雪相留,元日晴相送。
东风吹宿酒,瘦马兀残梦。葱昽晓光开,旋转余花弄。
下马成野酌,佳哉谁与共。须臾晚云合,乱洒无缺空。
鹅毛垂马骏,自怪骑白凤。三年东方旱,逃户连欹栋。
老农释耒叹,泪入饥肠痛。春雪虽云晚,春麦犹可种。
敢怨行役劳,助尔歌饭瓮。(除夜大雪留潍州元日早晴遂行中途雪复作);去年夏旱秋不雨,海畔居民饮咸苦。
今年春暖欲生蝝,地上戢戢多于土。预忧一旦开两翅,口吻如风那肯吐。
前时渡江入吴越,布阵横空如项羽。农夫拱手但垂泣,人力区区固难御。
扑缘发尾困牛马,啖啮衣服穿房户。(次韵章传道喜雨);秋禾不满眼,宿麦种亦稀。
永愧此邦人,芒刺在肤肌。平生五千卷,一字不救饥。
方将怨无襦,忽复歌缁衣。堂堂孔北海,直气凛群儿。
朱轮未及郊,清风已先驰。何以累君子,十万贫与羸。
滔滔满四方,我行竟安之。何时剑关路,春山闻子规。
(和孔郎中荆林马上见寄)“长江绕郭知鱼美,好竹连山觉笋香。”(《初到黄州》)以轻松的口吻自我嘲解;莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷。
山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去。
也无风雨也无晴。”(《定风波》);君看岸边苍石上,石来篙眼如蜂窠。
但应此心无所往,造物虽弛如吾何?”(《百步洪》)。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
表现作者惆怅情绪
酬乐天扬州初逢席上见赠
作者:刘禹锡 (唐代)
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
译文
巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。
回来物是人非,我像烂柯之人,只能吹笛赋,空自惆怅不已。
沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。
今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。
注释
1.酬:答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。
2.乐天:指白居易,字乐天。
3.见赠:送给(我)。
4.巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。
5.二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826)冬应召,约22年。因贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以说23年。
6.弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。置:放置。弃置:贬谪(zhé)。
7.怀旧:怀念故友。
8.吟:吟唱。
9.闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,于是作《思旧赋》。序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。
10. 到:到达。
11.翻似:倒好像。翻:副词,反而。
12.烂柯人:指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧柄(柯)已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。
13.沉舟:这是诗人以沉舟、病树自比。
14.侧畔:旁边。
15.歌一曲:指白居易的《醉赠刘二十八使君》。
16.长(zhǎng)精神:振作精神。长:增长,振作。