培训啦 美文学习

与诸子登岘山古诗翻译(与诸子登岘山翻译和赏析)

教培参考

教育培训行业知识型媒体

发布时间: 2024年12月23日 20:48

《与诸子登岘山》孟浩然

人事有代谢,往来成古今。

江山留胜迹,我辈复登临。

水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

羊公碑尚在,读罢泪沾襟。

"人事有代谢,往来成古今。""代谢",交替,变换。此联意为:世间的事,不停变化,时光流逝,构成古今。

"江山留胜迹,我辈复登临。""胜迹",指名胜古迹。此联意为:江山依然保留着先贤遗迹,如今我们又登上了这里。

"水落鱼梁浅,天寒梦泽深。""鱼梁",指鱼梁洲;"梦泽",即云泽梦泽。此联意为:秋末水位下降,鱼梁洲变㳀;天气变冷,云梦泽寒意深深。

"羊公碑尚在,读罢泪沾襟。""羊公",指羊祜。史载羊祜镇守荆襄,常登岘山,曾叹江山永存,而人多湮没无闻。羊祜去世后,百姓感念他的德政,立碑于岘山,读其碑文者无不下泪。此联意为:羊公石碑,还在山头矗立。读完碑文,我泪沾衣襟。

诗的开头即发议论,引出作者的浩茫心事。再写江山留下名胜古迹,我辈今日登临,与前两句相照应。登临见水落石出,草木凋零,一派严冬萧条景象。最后两句扣实,见羊祜"堕泪碑"而泪下沾襟,一个"尚"字,包含了复杂的心情,即体现了羊祜碑历经岁月而至今屹立的感慨,又包含了对自己至今无所作为,死后难免湮没无闻的嗟伤,十分有力。(《唐诗三百首》)

985大学 211大学 全国院校对比 专升本 美国留学 留求艺网

温馨提示:
本文【与诸子登岘山古诗翻译(与诸子登岘山翻译和赏析)】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 培训啦 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备2022011548号 美国留学 留求艺