1. 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。--唐代.李商隐《锦瑟》
译文:我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。
2. 君子谓郑庄公“于是乎有礼。礼,经国家,定社稷,序民人,利后嗣者也。--先秦.左丘明《郑庄公戒饬守臣》
译文:君子认为:“郑庄公在这件事上是符合礼制的。礼制,是可以治理国家,稳定政权,安抚百姓,并有利于后世子孙的。
3. 庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”--先秦.孟子及弟子《庄暴见孟子》
译文:庄暴进见孟子,说:“我被大王召见,大王告诉我(他)喜好音乐的事,我没有话应答。”接着问道:“喜好音乐怎么样啊?”
4. 粤中庄有恭,幼有神童之誉。--佚名《神童庄有恭》
译文:粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。
5. 闻有高踪客,耿介坐幽庄。--唐代.卢照邻《初夏日幽庄》
译文:听闻有隐居山林的居士,傲然的坐在清幽的山庄之中。
6. 延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。--两汉.贾谊《过秦论》
译文:延续到孝文王、庄襄王,统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。
7. 此与庄生所谓解牛斫轮者何异?--宋代.欧阳修《卖油翁》
译文:这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?
8. 项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。--两汉.司马迁《鸿门宴》
译文:项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常张开双臂像鸟儿张开翅膀那样用身体掩护刘邦,项庄无法刺杀。
9. 堪笑兰台公子,未解庄生天籁,刚道有雌雄。--宋代.苏轼《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》
译文:见此不由得想起了宋玉的《风赋》,像宋玉这样可笑的人,是不可能理解庄子的风是天籁之说的,硬说什么风有雄雌。
10. 钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟。--两汉.王粲《登楼赋》
译文:钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(在楚国)做了大官但仍说家乡越国的方言。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
--唐代.李商隐《锦瑟》 译文:我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。君子谓郑庄公“于是乎有礼。
礼,经国家,定社稷,序民人,利后嗣者也。--先秦.左丘明《郑庄公戒饬守臣》 译文:君子认为:“郑庄公在这件事上是符合礼制的。
礼制,是可以治理国家,稳定政权,安抚百姓,并有利于后世子孙的。庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”
曰:“好乐何如?”--先秦.孟子及弟子《庄暴见孟子》 译文:庄暴进见孟子,说:“我被大王召见,大王告诉我(他)喜好音乐的事,我没有话应答。”接着问道:“喜好音乐怎么样啊?”粤中庄有恭,幼有神童之誉。
--佚名《神童庄有恭》 译文:粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。闻有高踪客,耿介坐幽庄。
--唐代.卢照邻《初夏日幽庄》 译文:听闻有隐居山林的居士,傲然的坐在清幽的山庄之中。延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。
--两汉.贾谊《过秦论》 译文:延续到孝文王、庄襄王,统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。此与庄生所谓解牛斫轮者何异?--宋代.欧阳修《卖油翁》 译文:这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。
--两汉.司马迁《鸿门宴》 译文:项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常张开双臂像鸟儿张开翅膀那样用身体掩护刘邦,项庄无法刺杀。堪笑兰台公子,未解庄生天籁,刚道有雌雄。
--宋代.苏轼《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》 译文:见此不由得想起了宋玉的《风赋》,像宋玉这样可笑的人,是不可能理解庄子的风是天籁之说的,硬说什么风有雄雌。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟。
--两汉.王粲《登楼赋》 译文:钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(在楚国)做了大官但仍说家乡越国的方言。
于铄王师,遵养时晦。时纯熙矣,是用大介。
话译文
英勇威武的王师,挥兵东征灭殷商。
周道光明形势好,故有死士佐周王。
有幸承受天之宠,勇武之士投武王。
武王用他去伐商,为国立功美名扬。
遵养时晦,时纯熙矣,是用大介”。纯:大。熙:光明
《周颂·酌》大约作于西周初年。《毛诗序》云:“《酌》,告成《大武》也。言能酌先祖之道以养天下也。”近现代学者一般认为它是《大武》中的一个乐章的歌辞。《大武》原作于周武王伐纣成功告庙之时,当时只有三成。《逸周书·世俘》中也有记载,武王班师回镐京之四月辛亥,“荐俘、殷王鼎,武王乃翼,矢珪矢宪,告天宗上帝。”第四天,“甲寅,谒(告)我(伐)殷于牧野,王佩赤白旗,龠人奏《武》,王入进《万》,献《明明》三终。”故王国维《说勺舞象舞》一文推测,《大武》之六成是原先的三成和《三象》合并的,这六成可以分开来表演,还可以独立表演,于是名称也就随之而不同。
高亨认为《周颂·酌》是《大武》五成的歌诗。《大武》五成的乐舞表现的是周公平定东南叛乱回镐京以后,周成王命周公、召公分职而治天下的史实。当时天下虽然稳定,但仍不能令人放心,所以成王任命周公治左、召公治右,周公负责镇守东南、召公镇守西北,即所谓“戎狄是膺,荆舒是惩”(《鲁颂·閟宫》)。楚先祖熊绎此时受封于丹阳(今秭归附近),为子爵,盖亦有协助镇守江南的用意。
未见君子,忧心靡乐!
原文翻译
鹯鸟如箭疾飞行?你把我忘实在多。如何如何。如何如何!
山有苞棣,忧心忡忡似醉迷,隰有树檖?你已把我全忘记!
山坡长满那唐棣。未见君子,忧心如醉鴥彼晨风,忧心忡忡难快乐。如何如何,忘我实多,洼地梓榆真斑驳,飞入北边茂密林?你竟把我忘干净。意中人儿未望见,忧心忡忡情难平。怎么办呵怎么办,郁彼北林。意中人儿未望见!
山坡栎树真丛错,洼地挺立那山梨。意中人儿未望见。怎么办呵怎么办。未见君子,忘我实多,隰有六驳。怎么办呵怎么办!
山有苞栎,忘我实多,忧心钦钦
诗经中没有带溪字的句子,只有带微字的句子。如下:
《柏舟》微我无酒,以敖以游。日居月诸,胡迭而微。
《式微》式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露。
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中。
《七月》女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
《伐木》宁适不来,微我弗顾。宁适不来,微我有咎。
《十月之交》彼月而微,此日而微。
你可以在其它古诗中寻找带“溪”字的句子。