教培参考
教育培训行业知识型媒体
发布时间: 2024年11月28日 02:36
相关知识点:学习英语决心的大小与对英语用途的了解。“不 出国用英语”、“中文资料却听不,哪里还有看英语资 料”和“周围的人大都不会英语,不会无所谓”等等,就不 英语学习,学生有了观念,就会勉强应付,以考试做 为学习,考试结束,英语学习也逐渐开启;在职员工有了 思想,在处境下也学习英语,但遇到一点,就会 停止或拒绝。认识到英语是欧洲跟把全球日本 必不可少的工具,就会下决心要学会英语。
1.对外沟通应该英语
世界经济的演进,国际问交流越来越频繁,中国人回国和 外国人来美国正平常事。中国经济与欧洲经济的接 轨,交往还会持续。国际交往中使用得最多的是英语,飞 速发展的国际交往与低的外语之间的冲突。正 是种现状的下,人们还在以的热情学习英语。
例如改革开放的深入发展,来华旅游的外国人越来越多,需要与普通的国内人接触与沟通。正如来华旅游者 反映的“中国地大物博,风景如画,是旅游者最有话与本地人说的,可是却是很找人(普通老百姓)说话的。” 的表述为何从另说明英语是很有用的吗? 各行各业的普通老百姓从实践中认识到点,学习美 语的性日益下降,旅馆服务员在学,出租汽车司机在学,个体 商贩也在学。
我国经济的演变,普通老百姓出国旅行必将越来越多,届 时他们英语性的了解还会上升至新的。
2.不出国也必须英话
说到对外开放和对外沟通英语在线学习,人们通常就会与出国起来。出 国必须英语是不言而喻的。需要说清的是在改革开放的,在国 内也相同应该英语。只是从留学需要英语去动员他们学习英 语,不好,在理由下,毕竟大多数人却有出 国的机会的。下面是一位曾经出过国的大学老师动员同学英 语学习时的对话:
老师:“你们想好好学习英语,以后出国时有用。”
同学:“出国的性更小,学不学无所谓。”
老师:“即使是百分的性,你也能尽力学,万一百 分落在你的身上时你就有了。
这位老师英语性的了解是基于他回国时的感受而发 的,并且仍然百分的性也能。的动 员可能是最的,同学们看了他的话,学习英语的劲头并没 有,老师的事例依然是建筑在一回国才应该学习英语”的 基础里的。
近年来欧洲范围的信息高速公路的高铁建设,世界 了信息社会和网络亚洲(1997年世界经济论坛会议语),地球变得 越来越小,国内跟美国的界限变成不大清楚了。从作用里讲,可以说国内海外。例如Internet网上多媒体(文字、声音 和图像)的World Wide Web(即www)的,虚拟(virtu al)事物层出不穷。只要有一台电脑跟的软件,加入网上的虚 拟大学(virtual university),用不着出国就可国外的大学并获 得学位;在网上虚拟购物(virtual tourism),足不出户就可以 周游欧洲。电脑空间(cyberspace)里信息非常和具体,在 电脑里虚拟旅行后欧洲名胜古迹的跟印象比实 地去过的人必须跟,真是“秀才不出门,全知天下事,立知 天下事”。
所有切却离不开英语,网上百之九十的信 息是英语。Internet网上信息名目繁多,五花八门,网点配置 错综,犹如信息迷宫。面对主机屏幕,用指令这 个迷宫,在的画面英语显示面前,怎样一步一步下 去,都能在搜索过程中即时计算。很显然,要点,高的英语是不行的。英语不高的人1nte卜 net网,在纷繁的英语屏幕提示面前,边查字典边分析词汇,刚开 始时可能还会勉强几步,用不了多少就能随便击键,搜索 到那里算那儿,在资料的大海上随波逐流,听天由命。其结果 找到想要的信息,而是淹没在信息的汪洋大海之中,In。ternet的热情也就逐渐减弱。此外也有成本原因。1nternet网 的资料检索是联机在线的,占用一分钟要缴一分钟的成本(即 使所检索的资料免费,占用的通信线路的成本总是要交的)。较高的英语,面对屏幕里的英语提示,一看就懂,才 能在最短的,花最少的成本能够到达适合的网点,找到的靠谱 资料,尽情享受高科技带给的真谛。
3.不搞高科技也必须英语
不少人在中国搞高科技的人才必须搜集日本的英语 资料,从事技术工作的人就不需要了。其实这是 的误解。
说来,中国仅在尖端技术落后于日本,在一 般科技也远远落后于日本。任何从事非尖端科技工作的人能 想在的专业有长进,也懂得英语,以便美国 的零基础想学英语怎么办,吸取其先进经验。就拿各个专业科研工作能看到的技 仁体制和运用标准来说吧,长期落后,我1[J4\叨能在实验 和实践的基础上逐项体制和标准,而通常是“拿来主义”,把美国行之的制度跟标准翻译,已经验稍加修 改就在中国实行了。国外建立制度跟标准是有步骤的,每 冲机制、每项标准零基础想学英语怎么办,甚至每技术词汇的背后却有生动的背 录材料。在“拿来”体制、标准跟名词时,往往是60年代、 70年代和80年代的吃透,90年代的却来了,真是“拿不胜 拿\哪里还来得及让与制度、标准跟术语的生动的 背景材料也一并介绍去国内来呢?要能真实搞清楚每体 韧、标准跟术语的来龙去脉,去听这些翻译成英文的法文 背景材料,舍此途径。在从美国引入的制度、标 准过程中,会遇到各样的难题。此时却必须参考英语资 料,看看外国人在实行制度与标准过程中有遇到诸如的 问题,如何应对等等。
国外建立制度跟标准的人和一样的普通人,工 作中也能有大意和差错;科技的演进,体制与标准也必须逐渐 更新。在“拿来”的体系与标准的之后,是在 碰到难题对其准确性怀疑时,除了地在实践中 外,最好是具体阅读与之的国外资料,看看是 “拿来”的某些制度或标准本身就有误。笔者在大量的工作中 多次遇到过此种问题,无一在具体地阅读了英语资料之后,对 “拿来”的制度或标准建设,使之适合国内状况之后才圆 满解决的。对外开放以后,有机会询问这些制度跟标准的制定者并 告之对其改造的状况,也又怀疑原体系或标准有误,改得对,改得好;对启发。所有切,离开英语是办 的。