教培参考
教育培训行业知识型媒体
发布时间: 2024年11月26日 01:30
进出口贸易彼此常根据外贸英语函电深入探讨,这就很磨练外贸英语创作基本功了。一些外贸英语函电的內容是能够马上接受并做到预估沟通交流目地,而此外一些外贸英语函电传递的确是不可以彻底接受乃至是拒绝的信息内容。外贸英语函电拒绝协作种类的创作难度系数更高,今日大家来聊一聊它的写作方法。
一、完全拒绝类
完全拒绝类指的是一方完全拒绝另一方的发盘、订单信息、理赔或是别的规定。写这种信件前应深思熟虑,表明实际客观因素。
1.常见问题:
(1)坚定不移地表述己方不可以接受的观点,语言不可以含糊不清;
(2)遵照文明礼貌的标准,留意用语;
(3)不必由于客观性的缘故去指责另一方,不必添加太多主观性心态。
2.案例:
(1)We regret that we can’t accept the price you quoted.
很遗憾,己方不可以接受你方的价格。
(2)There are no stocks for these goods,and we can’t produce it in the near future.
这产品大家如今沒有库存商品了,并且大家短期内也没法生产制造。
二、一部分拒绝类
一部分拒绝类指的是对另一方提出的规定有标准接受,但提出了自身的建议,例如各种各样还盘。
1.常见问题:
(1)尽可能说动另一方听取意见自身的提议,不会使做生意僵持不下;
(2)语言表达能力的含意尽可能广泛,给彼此的进一步沟通交流留余地;
(3)反映对销售市场的了解,娴熟应用礼貌原则。
2.案例:
(1)Your quotation leaves us little or no margin of profit.
大家的价格使我们一点盈利都没了。
(2)Our usual practice is payment by L/C,so we can’t accept D/A. But in view of our friendship,we are prepared to accept payment by D/P at sight.
大家的国际惯例是信用证付款,因此 我们不接受承兑交单。但由于大家的友情,我们可以接受短期内支付交单。
三、埋怨理赔类
这类信件是为了更好地获得更强的服务项目,能尽早妥当地解决困难。
1.常见问题:
(1)內容确立、清晰、合情合理;
(2)直截了当讲出有什么不满意,为什么不满意,提出解决方法;
(3)防止应用恼怒和使另一方过度尴尬的用语。
2.案例:
(1)Your delay in delivery has put us to great inconvenience.
你方送货的耽误让我们产生了巨大的麻烦。
(2)We are writing to inform you that the toys arrived in such an unsatisfactory condition that we have to lodge a claim against you.
大家寄信通告贵方,小玩具已接到,但货品情况很不比较满意,故大家迫不得已提出理赔。
之上便是外贸英语函电拒绝协作类的写作方法。做为外贸英语中一项关键的工作能力,外贸英语函电创作是出口外贸从业者的务必灵活运用的,大伙儿继续努力吧!