培训啦 葡萄牙语

葡萄牙语的"你好""对不起""再见""谢谢".文字加发音

发布时间: 2023-02-14 17:09:39

葡萄牙语的"你好""对不起""再见""谢谢".文字加发音

1、你好:Oi

2、对不起:Disculpe

3、再见:Chao

4、谢谢:Obrigado

一、Oi

语法:Usado Como UMA interjeição,é usado principalmente para cumprimentar conhecidos - "Olá",muitas vezes TRADUZIDO Como "Haro". Também Pode ser usado para chamar conhecidos distantes ou estranhos para atenção. Também Pode ser usado para chamar um Ao outro no telefone.

用作感叹词主要用于熟人间打招呼——“喂”,常可音译为“哈罗”,也可用于呼叫远处的熟人或陌生人,以引起注意,还可作为打电话时呼叫对方之用语。

二、Disculpe

语法:A extensão Pode ser USADA para expressar "desculpe",principalmente para expressar desculpas e arrependimento pelo que fizeram.Esta solução só Pode ser USADA Como um predicado.引申可表示“对不起的”,主要用于表示道歉和对自己所做的表示后悔。作此解时只能作表语。

三、Chao

语法:Verbo,linguagem educada.Espero Voltar a encontrar -me.Usado para separação.Também se refere a dizer Adeus e reaparecer.动词,礼貌用语。意指希望能够再一次见面。用于分别时。也指犹言再见个高低,再次出现。

四、Obrigado

语法:O significado básico é "obrigado","obrigado". Significa expressar agradecimentos verbalmente ou verbalmente pelo que alguém Fez Ou DEU.基本意思是“谢谢”“感谢”,指因某人所做的事或所给予的东西而在口头或文字上表示感谢。

扩展资料

近义词:Olá

Olá

释义:你好。

语法:Como Linha de Abertura e frase Comum do diálogo geral.Esta é também a Palavra Mais básica.Geralmente cumprimentava OS outros antes de fazer perguntas,ou Simplesmente para expressar educação,etc.作为一般对话的开场白、常用语。这也是个最基本的词语。主要用于打招呼请教别人问题前的时候,或者单纯表示礼貌的时候等。

例句:

O Sorriso de Silver Pode ser dizer "Olá",cortesia Quase indiferente; ou dizer "Yo,olá",humor Feliz.O rosto de Silver finalmente mostrou um Sorriso relaxado.Os Cantos Da Boca levantam um radiano Quente.

银的笑容,或许是说“你好”,近乎冷漠的礼貌;或许是说“哟,你好哦”,雀跃的心情。银的脸上终于显露出释然的笑容。嘴角向上牵扯起温暖的弧度。

葡语中常见的动物单词

鱼 (yú)

um peixe

猫 (māo)

um gato

狗 (gŏu)

um cachorro

鼠 (shŭ)

um rato

蜗牛 (guā niú)

um caracol

翅膀 (chì băng)

uma asa

鸭 (yā)

um pato

牛 (niú)

gado

小狗 (xiăo gŏu)

um cachorrinho

小牛 (xiăo niú)

um bezerro

鹅 (é)

um ganso

鼻子 (bí zi)

um focinho

斑纹 (bān wén)

uma listra

有斑纹[条纹]的 (yŏu bān wén [ tiáo wén ] de)

listrada

虎 (hŭ)

um tigre

哺乳动物 (bŭ rŭ dòng wù)

um mamífero

爬虫动物 (pá chóng dòng wù)

um réptil

羊的叫声 (yáng de jiào shēng)

balir

吠声 (fèi shēng)

latir

猫的叫声 (māo de jiào shēng)

miar

牛的叫声 (niú de jiào shēng)

mugir

蛇 (shé)

uma cobra

龟 (guī)

uma tartaruga

青蛙 (qīng wā)

um sapo

蝴蝶 (hú dié)

uma borboleta

食肉动物 (shí ròu dòng wù)

um carnívoro

杂食动物 (zá shí dòng wù)

um omnívoro

草食动物 (căo shí dòng wù)

um herbívoro

女性 (nǚ xìng)

uma fêmea

男性 (nán xìng)

um macho

野生的 (yĕ shēng de)

selvagem

家庭的 (jiā tíng de)

doméstico

宠物 (chŏng wù)

um animal doméstico

企鹅 (qĭ é)

um pinguim

鲨鱼 (shā yú)

um tubarão

长颈鹿 (cháng jĭng lù)

uma girafa

斑马 (bān mă)

uma zebra

鳄鱼 (è yú)

um crocodilo

骆驼 (luò tuó)

um camelo

象 (xiàng)

um elefante

海豚 (hăi tún)

um golfinho

兔子 (tù zi)

um coelho

马 (mă)

um cavalo

昆虫 (kūn chóng)

um insecto

苍蝇 (cāng yíng)

uma mosca

蜘蛛 (zhī zhū)

uma aranha

海鸥 (hăi ōu)

uma gaivota

蚊子 (wén zi)

um mosquito

天鹅 (tiān é)

um cisne

母鸡 (mŭ jī)

uma galinha

虫 (chóng)

um verme

蜜蜂 (mì fēng)

uma abelha

麻烦翻译一下葡语

葡萄牙语(葡萄牙语:Português)简称葡语,是罗曼语族的一种语言。葡萄牙语是世界上少数几种分布广泛的语言,同时也是世界上第五(或六)大语言。葡萄牙语是继英语西班牙语之后世界上使用最广泛的语种之一。截止至2013年,全世界共有约230,000,000的人口使用葡萄牙语(Português),是世界流行语种的第6位,仅次于汉语、英语、法语、西班牙语和阿拉伯语。葡萄牙语的使用者绝大部分居住在巴西,而只有1200万左右使用者居住在葡萄牙。学习葡萄牙语能够增加工作机会。
学葡萄牙语和学习任何一种语言一样,分为两个阶段,一个是语音阶段,一个是基础阶段.
语音阶段:
一、葡萄牙语23个字母的发音如下:
A a 发音部位在口腔的中部。发音时嘴张开,舌面自然放平。
B b 发音时双唇闭拢,形成气流阻塞,然后双唇突然张开,气流冲出成音。是浊辅音,发音时声带振动。
C c 舌面后部隆起,紧贴软腾,形成阻塞,然后舌面与软腾突然分开,气流冲出,爆破成音。
D d 发音时舌尖紧贴上齿龈,对气流形成阻塞,然后舌尖突然下降,气流冲出成音。[d]是浊辅音,发音时声带振动。
E e 发音部位在口腔中前部。嘴张开的程度略小于[a],但略大于[α]。舌尖接触下齿龈,舌面低平。发音时双唇稍向两侧咧开。
F f 发音时上唇轻触下齿,对气流形成一定的阻塞然后突然微微张开,气流通过时摩擦起音。[f]是清辅音,发音时声带不振动。
G g 发音要领与[k]相同。区别在于: [g]是浊辅音,发音时声带振动。
H h h单独使用时一般都出现在单词的开头,这时,它不发音。
I i 发音部位在口腔前部。发音时嘴张得很小,舌尖抵住下齿,舌面向硬腭隆起,双唇略向两侧咧开。
J j 发音时舌面抬起,靠近上腭,形成一条狭长的通道,同时双唇向外突出,翘起。气流从口腔后部往外摩擦舌面发音。[ʒ]是浊辅音,发音时声带振动。
K k 舌面后部隆起,紧贴软腾,形成阻塞,然后舌面与软腾突然分开,气流冲出,爆破成音。
L l 舌尖抵上齿龈,形成阻塞,声带振动,气流从舌的两侧泄出。
M m 发音时双唇闭拢,形成阻塞,声带振动,软颚下垂,气流从鼻腔泄出。
N n 舌尖抵住上齿龈,形成阻碍,声带振动,软颚下垂,气流从鼻腔泄出。
O o 发音部位在口腔中后部,发音时口腔张大,双唇收圆,舌身向后缩。
P p 双唇闭拢,形成阻塞,然后突然张开,气流冲出口腔。
Q q q后面一般总跟着u。当qu出现在元音字母a(包括an)、o之前时,u要发半元音[w]。这样,qu就发[kw] 音。
R r 发音时将舌面抬起,整个舌部尽量放松,然后让气流通过,在声带振动的同时,使舌尖颤动多次。
S s 发音时舌尖靠近齿龈,但不贴住,上下牙床靠拢,气流由舌尖齿龈间泄出,摩擦成音。
T t 舌尖抵住上齿和上齿龈,形成阻塞,然后突然下降,气流冲 出口腔。
U u 发音部位在口腔的后部。发音时嘴张开的程度很小,双唇收圆,并向前突出。
V v 发音方法 与[f]相同,但要振动声带,是浊辅音。
W w 双唇收得很圆很小,并向前突出,舌后部向软腭抬高,气流经过口腔,由双唇间空隙而出。
X x 发音时舌面抬起,靠近上腭,形成一条狭长的通道,同时双唇向外突出,翘起。气流从口腔后部往外摩擦舌面发音。
Y y 舌前部向硬腭抬起,双唇向两边伸展成扁平形,声带振动。
Z z 发音时舌尖靠近齿龈,但不贴住,上下牙床靠拢,气流由舌尖齿龈间泄出,摩擦成音。
二、如何归纳开闭元音?
葡萄牙语中有些单词的某些音节上会出现重音符号。重音符号只出现在元音字母上方,它一方面标明这个元音字母的发音,另一方面则表示这个元音所在的音节要重读。葡萄牙语的基本重音符号有:尖音符、钝音符、软音符、长音符、分音符、鼻音符等。
尖音符用在五个元音字母的上方,这时a、e、o发尖音,也就是这个元音字母的名字。
钝音符用在元音字母a的上方,这时的元音字母a也要念它的名字,这是一种语法现象,介系词a和元音字母a合写时,a就要带上钝音符。
长音符俗称三角重音,放在a、e、o三个元音字母上面,这时这三个元音字母发长元音:
A a 发音部位也在口腔的中部。不同之处在于嘴张开的程度要略小些,舌面稍稍抬起。字母a处于以鼻辅音字母m、n开头的音节之前且重读,或者不重读,也发这个音。
E e 发音部位在口腔中前部。发音要领与发[ε]时基本相同,但嘴张开的程度小于[ε]。当字母e处于以鼻辅音字母m、n开头的音节之前且重读时,也发这个音。
O o 发音部位在口腔的中后部。发音时嘴张开的程度略小于[ɔ],双唇收圆,向前突的程度略大于[ɔ]。当字母o处于以鼻辅音字母m、n开头的音节之前且重读时,或在字首非重读音节中时,也发这个音。
鼻音符,放在元音字母a、o的上方,a和o要发鼻音,气流同时从口腔和鼻腔外出。
分音符,放在元音字母u上,表示这个元音字母u要发音。
三、辅音字母组合的发音。
ch 发音时舌面抬起,靠近上腭,形成一条狭长的通道,同时双唇向外突出,翘起。气流从口腔后部往外摩擦舌面发音。
nh 发音时双唇自然张开,舌面紧贴上腭,软下腭垂,使气流从鼻腔泄出成音。
lh 发音时舌面向上 抬起,抵住硬腭,气流通过舌身,与两侧上臼齿之间形成的缝隙,摩擦成音。
四、c和g的硬音和软音。
c在a、o、u和辅音字母前发硬音,在e、i、y前和带软音符时发软音。
g在a、o、u和辅音字母前发硬音,在e、i、y前要发软音。
五、葡萄牙语重音。
在葡萄牙语中,除了少数本身不重读的单音节词以外,绝大多数单词都是有重读音节的。这些单词只有个别的是单音节词,其他的都是有两个以上音节的多音节词。而一般情况下,一个单词只有一个重读音节。在葡萄牙语中,葡萄牙语有几种重音符号。带重音符号的音节要重读。不带重音符号的单词,单词的重音通常位于倒数第二个音节上,如果有重音符号,那么这个单词的重音位于有重音符号的那个音节上。
任何单词,只要是带有尖音符、长音符、或鼻音符的音节就是重读音节。但是,如果一个单词,除了鼻音符号以外,还带有其他的重音符号,那么,单词的重音就落在带有其他重音符号的音节上。
以元音字母a、e、o结尾的单词,如果不含有带重音符号的音节,那么,重音永远落在倒数第二个音节上。
在非重读音节中,a、e、o的发音会有些变化:
A a 发音部位也在口腔的中部。不同之处在于嘴张开的程度要略小些,舌面稍稍抬起。
E e 发音部位在口腔中部。发音时嘴张得很小,舌面隆起,双唇微向两边咧,程度小于长音e。
O o 发u的音,但在字首发成长音o。
基础阶段。
葡萄牙语是一种屈折语,名词、形容词和代词有性、数的变化,动词随着人称和时态进行变位。
一、冠词:
冠词既分阳性、阴性,又分单数、复数。
um carro
uma casa
o carro
a casa
os carros
as carras
a janela duma casa(介系词de和冠词uma要缩合)
numa casa(介系词em和冠词uma要缩合)
二、形容词:
葡萄牙语的形容词有"性"、"数"的区别。一个形容词,如果结尾是o,则是阳性形式,用来修饰阳性名词,如果结尾是a,则是阴性形式,用来修饰阴性名词。
um carro antigo
uma casa antiga
名词如果是复数,则形容词也必须是复数:
os carros antigos
as casas antigas
形容词与名词必须“性、数”完全一致,这是葡萄牙语的一个重要特点。第二,绝大多数形容词放在名词的后面,只有几个最常用的形容词放在名词的前面,这一点与英语正好相反。第三,有少数形容词,结尾不是o或a,而是其它字母,例如feliz(幸福的)、grande(大的),这种形容词,既是阳性,又是阴性,不分“性”,只分“数”。
三、动词。
葡萄牙语动词变位(葡萄牙语:a conjugacão),是指葡萄牙语动词为了表达不同的语式、时态、体、人称或数而改变动词词尾的后缀与辅助动词的形式。葡萄牙语动词可分为三组,以动词的不定式后缀分类:分别结尾于-ar,-er和-ir。
一、现在时:
现在时由动词词干加上人称词尾构成:
eu como
tu comes
ele come
nós comemos
vós comeis
eles comem
二、现在进行时。
"现在进行时"表示此时此刻正在进行的动作,一般翻译为"正在",例如:我正在吃饭、他正在睡觉等。葡萄牙语现在进行时由estar加上副动词构成:
Eu estou comendo.
Ele está domindo.
三、最近将来时。
最近将来时表示将来的事情,例如“我明天去游泳”,由ir加上动词原形构成:
Eu vou partir amanhã.
Eu vou nadar amanhã.
希望我能帮助你解疑释惑。

葡萄牙语语法知识大杂烩

5.1 形容词mesmo/próprio

① mesmo的意思是"同一个",放在名词前面。例如:

Nós estudamos na mesma universidade.[我们在同一所大学上学。]

mesmo也可以放在主格人称代词后面,意思是"自己"(我自己、你自己、他自己等)。例如:

Eu mesmo vou lá.[我亲自去那里。]

② 当表示"自己"时,可以用próprio代替mesmo。例如:

Eu próprio vou lá.[我亲自去那里。]

5.2 连词ou

ou用来连接两个单词、两个词组或两个句子,意思是"或者"。例如:

O que você prefere,carne ou peixe?[你更喜欢吃哪个:肉还是鱼?]

ou..ou..是一个词组,意思是"要么..要么.."。例如:

Ou você ou o seu irmão está enganado.[要么是你搞错了,要么是你哥哥搞错了。]

5.3 代词outro/qualquer

① outro的意思是"另一个"或"另一些",有性和数。

outro(另一个)-- outra(另一个)-- outros(另一些)-- outras(另一些)

Este filme é bom,mas o outro filme é melhor.[这部影片不错,但另一部影片更好。]

② qualquer的意思是"任何一个",没有性,但有数,复数是quaisquer,意思是"任何一些"。

Qualquer pessoa pode fazer este trabalho.[任何一个人都能做这项工作。]

在动词poder(能够)的六个现在时变位中,只有eu变位是不规则的(posso),其余五个变位都是规则的。

5.4 单词nem/nunca

① 连词nem的意思是"也不"。例如:

Ele não quer vinho,nem café. Ele quer uma xícara de chá.[他不想要葡萄酒,也不想要咖啡。他想要一杯茶。]

nem..nem..是一个词组,意思是"既不..也不.."。例如:

Ele não tem nem dinheiro nem trabalho.[他既没有钱,也没有工作。]

nem虽然表示否定的意思,但如果位于动词的后面,动词的前面仍然要使用não。

② 副词nunca的意思是"从不"。例如:

Ele nunca come alimentos picantes.[他从不吃辛辣食物。]

5.5 六种常见的变数方法

葡语的名词和形容词有单数、复数两种形式,两种形式可以互相转变。下面介绍六种常见的变数方法。

① 将词尾字母ção变成ções。例如:

nação -- nações(国家)

② 将词尾字母ão变成ães。例如:

capitão -- capitães(船长)

③ 将词尾字母l变成is。例如:

animal -- animais(动物)

④ 将词尾字母m变成ns。例如:

homem -- homens(男人)

⑤ 在词尾元音字母后面加上s。例如:

carro -- carros(汽车)

⑥ 在词尾辅音字母后面加上es。例如:

nariz -- narizes(鼻子)

上面是六个名词变数的例子。形容词的变数方法与名词完全相同,这里不再举例。

5.6 名词的级

在葡语中,改变名词的词尾,可以让名词所表示的物体变大或变小,例如让普通的碗变成大碗或小碗。普通的碗称作原级,大碗称作表大级,小碗称作表小级。

① 表大级的词尾是ão。例如:

um carro(汽车)-- um carrão(大汽车)

uma casa(房子)-- um casarão(大房子)

使用表大级词尾之后,阴性名词会变成阳性名词。

② 表小级的词尾是inho/inha。例如:

um carro(汽车)-- um carrinho(小汽车)

uma casa(房子)-- uma casinha(小房子)

使用表小级词尾不会改变名词的性。

上面只是名词的级的简单介绍,实际变化非常复杂。对于名词的级,读者只要知道即可,不需要掌握。

5.7 动词的过去进行时

过去进行时表示在过去某个时间正在发生的动作,例如昨天早晨六点钟我正在睡觉。葡语的过去进行时有两种表达方法。

① 葡葡表达方法使用下列句型,其中a前面的estar需要变位,后面的动词不需要变位。

estar的过去未完成时变位 a + 动词

Eu estava a dormir quando ele chegou ontem de manhã.[昨天早晨他到来的`时候,我正在睡觉。]

chegou是chegar的过去完成时变位。de manhã是一个词组,意思是"在早晨"。

② 巴葡表达方法使用下列句型,其中前面的estar需要变位,后面的现在分词没有变化。

estar的过去未完成时变位 + 现在分词

Eu estava dormindo quando ele chegou ontem de manhã.[昨天早晨他到来的时候,我正在睡觉。]

5.8 月份与日期

下面是一年12个月的名称:

janeiro(1月)

fevereiro(2月)

março(3月)

abril(4月)

maio(5月)

junho(6月)

julho(7月)

agosto(8月)

setembro(9月)

outubro(10月)

novembro(11月)

dezembro(12月)

日期的表达方法是:先说日,再说月,最后说年。例如:

Ele morreu em 27 de outubro de 2003.[他于2003年10月27日去世。]

morreu是动词morrer(死亡)的过去完成时变位。2003的读法下课介绍。

5.9 101至900的基数词和序数词

cento e um(101)-- centésimo primeiro(第101)

duzentos(200)-- ducentésimo(第200)

trezentos(300)-- trecentésimo(第300)

quatrocentos(400)-- quadringentésimo(第400)

quinhentos(500)-- qüingentésimo(第500)

seiscentos(600)-- sexcentésimo(第600)

setecentos(700)-- setingentésimo(第700)

oitocentos(800)-- octingentésimo(第800)

novecentos(900)-- nongentésimo(第900)

duzentos至novecentos这八个基数词是阳性复数形式(os),修饰阳性名词。如果修饰阴性名词,需要变成阴性复数形式(as)。例如:

trezentos bois(300头公牛)

trezentas vacas(300头母牛)

123 + 321 = 444读作:

"cento e vinte e três" mais "trezentos e vinte e um" é igual a "quatrocentos e quarenta e quatro"

5.10 介词desde/até/com/sem

① desde表示起点(从),até表示终点(到),是de/a的强调形式。例如:

Eu vivi em Macau desde 1995 até 1999.[我1995至1999年居住在澳门。]

vivi是动词viver(生活)的过去完成时变位。

② com有许多意思,基本意思有两个。一表示"和..一起"。例如:

Eu estou escalando a montanha com o meu pai.[我正在和我父亲一起爬山。]

二表示"有"。例如:

Eu prefiro a mesa com gavetas[我更喜欢这张有抽屉的桌子。]

此时com的反义词是sem,意思是"没有"。例如:

Eu prefiro a mesa sem gavetas.[我更喜欢这张没有抽屉的桌子。]

prefiro是动词preferir(更喜欢)的现在时eu变位,其余五个变位都是规则的。

5.11 复合名词

在英语中,可以将两个名词连接起来,构成一个复合名词,例如bath+room=bathroom(洗澡+房间=浴室),但在葡语中,一般不允许这样做。在葡语中,可以用介词将两个名词连接起来,构成一个复合名词(实际上是名词词组)。例如:

casa de banho(浴室)

café com leite(牛奶咖啡)

复合名词由单数形式变成复数形式时,只改变介词前面的名词,不改变介词后面的名词。例如:

duas casas de banho(两个浴室)

5.12 反身代词与反身动词

反身代词表示"我自己、你自己、他自己"等意思,但通常不必译出。下面是葡语的六个反身代词:

me(我自己)

te(你自己)

se(你自己,他自己,她自己,它自己)

nos(我们自己)

vos(你们自己)

se(你们自己,他们自己,她们自己,它们自己)

在葡语中,有一类动词的后面必须加上反身代词才能使用,这类动词称作反身动词。在葡语词典上,如果一个动词的后面有-se,或者词类是vp,那么这个动词就是反身动词。例如:

sentar-se(坐下)

levantar-se(站立)

Eu sento-me,e ele levanta-se.[我坐下了,而他站起来了。]

在葡语中,一个动词是否加上反身代词,意思往往是不同的。以levantar为例,如果加上反身代词,意思是"站立",如果不加上反身代词,意思是"举起"。

Ele levanta as mãos.[他举起两只手。]

5.13 谷歌翻译的英葡互译功能

谷歌翻译(translate.google.com)能够进行汉葡互译和英葡互译。遗憾的是,汉葡互译的译文很不准确,无法使用,而英葡互译的译文比较准确,可以使用。例如输入下列英语原文:

I go to school by bus every morning.[我每天早上坐公交车上学。]

谷歌翻译提供的葡语译文是:

Eu vou à escola de ônibus todas as manhãs.[我每天早上坐公交车上学。]

5.14 本课词汇表

abril [abr'iu] (m) 4月

agosto [ag'ostu] (m) 8月

alimento [alim'entu] (m) 食物

até [at'e] (prep) 到

banho [b'anju] (m) 洗澡

boi [boi] (m) 公牛

café [kaf'e] (m) 咖啡

carne [k'arni] (f) 肉

com [kon] (prep) 和..一起,有

desde [d'esdʒi] (prep) 从

dezembro [dez'enbru] (m) 12月

ducentésimo [dusent'ezimu] (num) 第200

duzentos [duz'entus] (num) 200

enganado [engan'adu] (a) 弄错的

escalar [eskal'ar] (vt) 攀登

fevereiro [fever'eiru] (m) 2月

filme [f'iumi] (m) 电影

gaveta [gav'eta] (f) 抽屉

igual [igw'au] (a) 相等的

irmão [irm'aŋ] (m) 兄弟

janeiro [ʒan'eiru] (m) 1月

julho [ʒ'ulju] (m) 7月

junho [ʒ'unju] (m) 6月

lá [la] (ad) 那里

leite [l'eitʃi] (m) 牛奶

levantar [levant'ar] (vp) 站立 (vt) 举起

Macau [mak'au] (n) 澳门(中国)

maio [m'aju] (m) 5月

mais [mais] (m) 加号

manhã [manj'an] (f) 早晨

mão [maŋ] (f) 手

março [m'arsu] (m) 3月

me [mi] (p) 我自己

melhor [melj'or] (a) 更好的

mesa [m'eza] (f) 桌子

mesmo [m'esmu] (a) 同一个,自己的

montanha [mont'anja] (f) 山

morrer [mor'er] (vi) 死亡

nem [nen] (c) 也不

nongentésimo [nonʒent'ezimu] (num) 第900

nos [nus] (p) 我们自己

novecentos [noves'entus] (num) 900

novembro [nov'enbru] (m) 11月

nunca [n'unka] (ad) 从不

octingentésimo [oktʃinʒent'ezimu] (num) 第800

oitocentos [oitos'entus] (num) 800

ontem ['onten] (ad) 昨天

ou [ou] (c) 或者

outubro [out'ubru] (m) 10月

pai [pai] (m) 父亲

peixe [p'eiʃi] (m) 鱼

picante [pik'antʃi] (a) 辛辣的

poder [pod'er] (vi|vt) 能够

preferir [prefer'ir] (vi|vt) 更喜欢

próprio [pr'opriu] (a) 自己的

quadringentésimo [kwadrinʒent'ezimu] (num) 第400

qualquer,quaisquer [kwauk'er,kwaisk'er] (p) 任何一个,任何一些

quatrocentos [kwatros'entus] (num) 400

qüingentésimo [kwinʒent'ezimu] (num) 第500

quinhentos [kinj'entus] (num) 500

se [si] (p) 你自己,他自己,她自己,它自己,你们自己,他们自己,她们自己,它们自己

seiscentos [seis'entus] (num) 600

sem [sen] (prep) 没有

sentar [sent'ar] (vp) 坐

setecentos [setes'entus] (num) 700

setembro [set'enbru] (m) 9月

setingentésimo [setʃinʒent'ezimu] (num) 第700

sexcentésimo [seksent'ezimu] (num) 第600

te [tʃi] (p) 你自己

trabalho [trab'alju] (m) 工作

trecentésimo [tresent'ezimu] (num) 第300

trezentos [trez'entus] (num) 300

universidade [universid'adʒi] (f) 大学

vaca [v'aga] (f) 母牛

vinho [v'inju] (m) 葡萄酒

viver [viv'er] (vi) 生活

vos [vus] (p) 你们自己

xícara [ʃ'ikarə] (f) 小茶杯

高分悬赏求葡萄牙语单词带音标的资料

葡萄牙语是世界主要语言之一,属于印欧语系罗曼语族,使用人口1.91亿,主要分布于巴西、葡萄牙,其次在法国、安哥拉、莫桑比克、佛得角、几内亚比绍、圣多美和普林西比、东帝汶、中国澳门、美国、英国、瑞士、卢森堡等地有数量不等的使用者。
葡萄牙本土和巴西的葡萄牙语在发音、词汇和语法方面有一些差别。
葡萄牙语有23个字母:
Aa,Bb,Cc,Dd,Ee,Ff,Gg,Hh,Ii,Jj,Ll,Mm,Nn,Oo,Pp,Qq,Rr,Ss,Tt,Uu,Vv,Xx,Zz
Kk,Ww,Yy是书写外来词使用的,不是葡萄牙语固有字母。
字母名称:
a [á] b [bê] c [cê] d [dê] e [é] f [efe] g [gê] h [agá] i j [jota] l [ele] m [eme] n [ene] o [ó] p [pê] q [quê] r [erre] s [esse] t [tê] u v [vê] x [xis] z [zê]
k [capa] w [dáblio] y [ípsilon]
元音发音比较复杂。e、o有不同的读法。
上面带~的a、o读鼻化元音。法语、藏语拉萨话、汉语山西方言有这样的读音。
o在词末读,作阳性定冠词时也读。
辅音:k、p、t都不送气,与汉语拼音g、b、d相同。
b读作,v读作[v],与西班牙语按位置读不同音值的规则截然不同。
g在a、o、u之前读作[g],在e、i之前读音和英语pleasure里的s相同。
gu在a、o、u之前读作[gw],在e、i之前读作[g]。
gü读作[gw]。
l在元音之前读[l],在元音之后读作[w]。
lh读作[lj]。
qu在a、o、u之前读作[kw],在e、i之前读作[k]。
qü读作[kw]。
r是舌尖颤音,rr与r的区别是舌尖必须颤动多次。
s在两个元音之间读[z],其余读作[s]。
由于很多音标不能输入,具体发音无法描述,详见下表。
葡萄牙语发音一览表:
葡萄牙语有几种重音符号。带重音符号的音节要重读。不带重音符号的单词,重音一般在倒数第二个音节。有两个特殊规则:以ar、er、ir结尾的动词和以l结尾的单词重音都在最后一个音节上。
葡萄牙语数词:
um/uma 1
dois/duas 2
três 3
quatro 4
cinco 5
seis 6
sete 7
oito 8
nove 9
dez 10
葡萄牙语月份名称:
Janeiro 1月
Fevereiro 2月
Março 3月
Abril 4月
Maio 5月
Junho 6月
Julho 7月
Agosto 8月
Setembro 9月
Outubro 10月
Novembro 11月
Dezembro 12月
葡萄牙语输入法:
Windows的所有版本都带有葡萄牙语输入法,安装以后就可以方便地使用。以Windows XP简体中文版为例,安装方法是:将鼠标指向桌面右下角的语言栏里的“选项”,点击鼠标右键,出现下拉菜单,选择“设置”,打开“语言设置”。点击“添加”→“葡萄牙语(葡萄牙)”→“确定”即可。

带重音符号的字母的输入方法是(以a为例):
①按一下],再按一下a,输入á。
②同时按一下Shift和],再按一下a,输入à。
③按一下,再按一下a,输入ã。
④同时按Shift和,再按一下a,输入â。
⑤按一下;(分号),输入ç。
如要输入字母ü,应该安装“葡萄牙语(巴西)”键盘,方法同上。字母ü的输入方法是:同时按Shift和6,再按一下u,就输入了ü。
http://wenku.baidu.com/view/f360e92d7375a417866f8f53.html(基础知识)
元音字母在单词中的发音
字母
音标
说明
例词
A
/ɑ/
a在重读音节中
a在非重度音节中
a在鼻音音节中 类似于汉语拼音的“ang”
água
água
maçã jantar

/a/

/ã/
E
/ɛ/
̃e在开音重读音节中 类似于汉语拼音的“ei”
e在闭音重读音节中 类似于汉语拼音的“ai”
e在非重度音节中
e在鼻音音节中 类似于汉语拼音的“eng”
pé mulher
você ele
ele estudar
bem quem

/e/

/i/

/ẽ/

I
/i/
i在非鼻音音节中
i在鼻音音节中 类似于汉语拼音的“ing”
país marido
mim inglês

/ĩ/
O
/ɔ/
o在开音重读音节中 类似于汉语拼音的“ao”
o在闭音重读音节中 类似于汉语拼音的“ou”
o在非重度音节中
o在鼻音音节中 类似于汉语拼音的“ang”
avó ovos
avô ovo
ovo carro
bom onde

/o/

/u/

/õ/

U
/u/
u在非鼻音音节中
u在鼻音音节中 类似于汉语拼音的“ong”
uva fruta
algum uns

/ũ/
关于重读:1、带有重读符号的音节需要重读,重读符号有三,开音“´”、闭音“^”、鼻音“~”。
2、重读在最后一个音节的情况:以i、u、is、us、im、um、om和其他辅音结尾的单词。
3、重读在倒数第二音节的情况:以a、e、o、as、es、os、am、em结尾的单词。
(鼻音的标志是元音字母后出现“m”、“n”和元音字母上出现“~”符号。当一个单词同时有鼻音和其他
重读符号时,鼻音重读音节降为次重读音节。)

巴葡的来源和外来词

前几天我看了一篇关于汉字的文章,看到会意字部分的时候,我想到了葡萄牙语也有一种会意词。当我搜集一些实例的时候,发现葡萄牙语受到的外来影响不止局限于拉丁语和希腊语,它里面隐藏着好几门语言的特征,比我想象的要神秘得多。这给了我极大的灵感写这篇文章,介绍一下巴西葡萄牙语的来源和它常用的外来词。

探讨巴葡的外来词之前,我们需要先了解一下欧葡的来源,同时也要回顾一下伊比利亚半岛归服罗马帝国的历史。

在希腊语的基础上诞生了罗马帝国的官方语言——拉丁语。拉丁语分为两种“经典拉丁语” 和 “粗俗拉丁语”。前者只有贵族或学者才能讲,而后者是普通人的通用语言比如:军人、奴隶人、老百姓、等等。

公元前 218年,随着罗马帝国在伊比利亚半岛的扩张,只要占领新的土地,殖民者就会迫使当地人把自己的语言改成“粗俗拉丁语”。因此,自然而然,粗俗拉丁语失去了原样,受到了很多当地语言的影响。

罗马帝国衰落以后,伊比利亚半岛在不同的时段里先后被日耳曼人、西哥特人    (被罗马人名称为“蛮族人”)、阿拉伯人占领。在那时,老百姓之间通用语仍然是“粗俗拉丁语”,但是它吸收了不少西哥斯语和阿拉伯语的词汇量。

公元V世纪,在伊比利亚半岛的东北,(指如今属于西班牙的加利西亚自治区),从“粗俗拉丁语”发展了一种方言,叫做“加利西亚-葡萄牙语”,后来当地人建立了国家,这种方言逐渐分成了两种独立的语言:加西利亚语(如今生活在加西利亚自治区和西班牙部分地区的居民使用)和葡萄牙语(生活在葡萄牙和被葡萄牙殖民过的国家的居民使用)。

总而言之,随着历史的发展,“粗俗拉丁语”除了吸收伊比利亚半岛原有其他语言的特点以外,还引进了很多西哥特语和阿拉伯语的词汇。后来,还衍生了一种方言“加利西亚-葡萄牙语”,最终它也发展成为两种语言。因此我们可以说,葡萄牙语是拉丁语的孙子,“加利西亚-葡萄牙语”方言的儿子和加西利亚语的兄弟。

现在来谈谈巴葡吧。1500年,葡萄牙人发现了巴西,他们看上了那片具有丰富自然资源的土地。可是当时这些富饶的土地全部都属于印第安人,怎么办呢?首先,葡萄牙人学会了图皮语,然后开始跟印第安人沟通,取得他们的信任。于是,在不知不觉中,印第安人被剥削了,“白人”开始擅自勘探资源。

随着时间的流逝,图皮语有了很多变化,并成为了殖民地的官方语言。1758年 8月17日,Marques de Pombal外交官颁布法令,规定巴西的官方语言是葡萄牙语,禁止图皮语。因此最初在切换巴葡的过程中,葡语也受到了很多图皮语的影响。根据记载来自印第安语的巴葡词汇有一万个,比如 糊“mingau”minga’u、爆米花 pipoca 、毽子“peteca” pe’teka 、水痘“catapora” tatapora 、 水豚“capivara” kapii’gwara 等等。

当甘蔗的种植达到了顶峰,几千个非洲奴隶被接到巴西劳作,他们在宗教、饮食、舞蹈等方面为巴西文化做了很多贡献。在语言方面,非洲人民丰富了巴葡的词汇,如甘蔗酒“cachaça”、玉米粉“fubá”、quiabo 秋葵、桑巴“samba”等等都来自非洲语言。

1822年,巴西宣告独立。1888年,奴隶制度结束了,国家处在发展的时期却缺乏劳动力,因此巴西敞开了大门迎接来自世界各地的移民。上个世纪大量的德国人 、西班牙人 、意大利人、法国人、 荷兰人、日本人、叙利亚黎巴嫩人主要去往圣保罗、里约、东北部和南方发展。在这次移民浪潮中,巴西的语言不可避免地受到了外来语的影响。

意大利语影响的词汇大约有5百个,比如狂欢节“carnaval” carne levare 、 咖啡“café” caffé 、 闹铃“alarme” all’arme 、 洋葱“cebola” cippolla 等。

来源于法语的词汇一般都是跟时尚、饮食和日常用品有关,比如法棍“Baguete” baguette 、 香槟酒“champanhe” de champagne 、 束花“buquê” de bouquet 、 幼儿园 “Créche” de creche 、 地铁“metrô” métro。

来源于西班牙语也有不少,比如说绅士“cavalheiro” cavalleiro 、砖块“tijolo” tijolo 、贝雷帽“boina” boina 、 冰雹 “granizo” granizo 等等。

来源于阿拉伯语的词汇大约有950个词语,比如说 “棉”、“糖”、“生菜”等都是。此外,我的名字“Amiris”也起源于阿拉伯语 “ amira ”,有公主的意思。

来源于西哥特语的词汇,主要是男性的名字,比如里卡多“Ricardo” Recaredo 、 罗德里戈“Rodrigo” Roderigo。同时还有其他的名词,如手套“luva” lufa 、 战争“guerra” werra。我们字母表里的 ç是西哥特语的 “Z”字母变体。

今天,我在搜索西哥特人更多细节的时候,竟然发现到我的姓氏Rodrigues是一个葡萄牙姓氏,但其来源是西哥特语。它有两个部分Rodri / es,Rodri 就是我们上述的Rodrigo罗德里戈男名,es是一个后缀,有是某个人儿子的意思。所以合起来,Rodrigues的意思是 Rodrigo罗德里戈的儿子。但这个Rodrigo罗德里戈到底是谁呢?他就是最后一位西哥特王国。据记载,死去之后他的名字普遍了,直到一位叫Rodrigo的某个家庭创始人用它作为自己孩子的姓氏。

归根结底,从“粗俗拉丁语”到 巴西葡萄牙语,有几千年的发展历史。经过这门语言发展的所有民族,给它留下了自己的文化标志,因为葡语是一种表音字,所以文字所蕴含的文化并不明显,但我相信深入了解之后会大开眼界。

                                                                                                                          Peace!

                                                                                                                            艾茉莉

葡萄牙语

não incluso 就是“不包括”的意思。没有问题的,不过还是请你吧整句发上来看一下比较好
如果你硬要用英文 Not Included的话那翻成葡文就是 não incluido

罗纳尔迪尼奥和罗纳尔多在葡萄牙语里的意思有什么关联吗?

罗纳尔多,葡语是Ronaldo;罗纳尔迪尼奥,葡语是Ronaldinho。
葡语里,一个名词或形容词,词尾部分变形为-inho或-inha,有几个意思:1、表程度,比如“干净”,使用这种变形,意思是“真干净”;2、表示可爱的,比如“漂亮”;3、最常用的,是表示“小”的意思,如“姑娘”和“小姑娘”。
对于你的提问,解释是第三种。

温馨提示:
本文【葡萄牙语的"你好""对不起""再见""谢谢".文字加发音】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 培训啦 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备2022011548号