培训啦 俄罗斯语

俄罗斯卫国战争胜利76周年阅兵,士兵们喊的“乌拉”到底是什么意思?

发布时间: 2023-02-16 20:10:02

俄罗斯卫国战争胜利76周年阅兵,士兵们喊的“乌拉”到底是什么意思?

   5月9号,俄罗斯举国上下都在庆祝卫国战争胜利76周年,这一天的红场胜利日阅兵式是纪念活动也是最受关注的。红场胜利日阅兵方阵包括:徒步方阵、机械化方阵和空中编队,这一支阅兵队伍由超过1.2万人组成,76架直升机和飞机飞过红场上空。我们也注意到了在这一场胜利日阅兵式中,接受检阅的士兵们高喊:“乌拉”。“乌拉”在俄语中写作“ура”,没有什么特别的含义,如果说代入在在阅兵的时候,应该理解的意思就是“万岁”这个意思,也就是指受检阅的士兵表达敬意的一个说法。

   俄罗斯的卫国战争胜利对俄罗斯有着非常重要的意义,在这场阅兵式中还展示了:台风VDV防空战车、T-80BVM坦克、T-90M坦克、联盟-SV自行榴弹炮、山毛榉M3地空导弹系统、BMD-4M空降战车、BTR-MDM空降战车、新型模块化火箭布雷车、天王星-9无人战车等等,那个叫气势磅礴!

   俄罗斯纪念苏联卫国战争胜利日是以1945年5月9日德国法西斯投降的日期作为纪念日,这一天正好是莫斯科时间5月9日凌晨,所以,这一天也被定为卫国战争胜利日,每年都会举行纪念活动,阅兵式活动往往都是重头戏。

   今年还不一样,原本按照预定的计划来说,俄罗斯的民众可以在国际劳动节放假3天,再加上胜利日有3天的假期,不过这一年,普京在4月23日这一天签署了总统令,把5月4日、5月5日、5月6日和5月7日也成为非工作日,也就是说这一个五月,一开始,俄罗斯的的民众就可以连续放十天的假,还不用调休。

普京乌拉是什么意思?

“乌拉”的意思是多样的,战斗时,“乌拉”往往代表着勇往直前、绝不怯弱,获胜时“乌拉”通常意味着大获全胜。红场阅兵时,“乌拉”所展现的,更多的是“为了俄罗斯而战”的英勇无畏气概,这表明俄军时刻都在准备战斗,即便身处险境也毫无惧色。

5月9日,莫斯科红场,蔚蓝的天空透漏着冰冷的空气,普京眼前只有一列列俄军,这里没有软弱,没有一味迎合美国的让步。有的只是冰冷的刺刀、轰鸣的战机、一眼望不到头的巡航导弹,以及俄军昂扬的战斗意志,和那句足以震撼美欧的“乌拉”。

这不由得让世界想到了20多年前的莫斯科,人头攒动的克里姆林宫,慧眼识珠的叶利钦挑中了普京,俄罗斯从此进入普京时代。

格鲁吉亚不听话,俄军战机一顿炸;美国出兵叙利亚,俄军二话不说直接找过去干架;特朗普全面制裁伊朗,普京便果断对白宫放狠话……多年来,强人普京一直都在用实际行动告诉美国:俄罗斯绝不低头。

5月9日这天,普京的愉快之情溢于言表。1.2万名俄军、不计其数的飞机大炮、各类高精尖武器齐聚红场,向世界宣告着俄军永不言败。作为俄罗斯掌门人,普京更是当场撂下狠话:俄罗斯的胜利不可侵犯,无论谁仇视俄罗斯,都不会得到宽恕。

俄罗斯阅兵乌拉乌拉是什么意思

乌拉在俄语里并没有具体的意思,通常用作表达强烈情感的语气词。俄国官兵在冲锋时通常高喊“乌拉”,国内常译为“万岁”,而且俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉”的口号。
“乌拉”最初是日耳曼军队的行军口号,来自于高地德语的“hurra”一词。“Hurra”的原始形态“Hurren”意为“快速行进”,之后俄国人引进之后,延伸为胜利之意。德国在历史上长期都是俄罗斯在军事上学习的对象,所以说俄罗斯引进了德国的军事口号是很有可能的。

乌拉俄语(俄语中乌拉到底是什么意思)

说道俄语不知道大家第一反应是哪个俄语词,是不是“乌拉”呢?“乌拉”可以说在我国的传播度还是挺高的。就像前一段时间俄罗斯阅兵仪式上俄军连喊三声“乌拉”。那么大家有没有好奇“乌拉”是什么意思吗?今天西安易学国际教育的我就跟大家聊聊“乌拉”这个词。

“乌拉”俄语写作“ Ура ”,其实“乌拉”并没有准确的实际含义。更多的是作为一个感叹词再用,比如完成里一件难度非常大的事的时候就可以喊一句“乌拉”,在比如比赛时自己支持的运动员胜利了也可以大呼“乌拉”。这就是一种因为胜利而欢呼的感叹词。这个词在俄军军队中又可以理解为冲锋、万岁的意思。至于前面提到的俄罗斯阅兵仪式上俄军连喊三声“乌拉”,这是在俄罗斯宪政中有规定的。俄军要用三声“乌拉”来回应长官的指示。

关于“乌拉”这个词最早并不是出自俄语。有一种说法是这个词来源于古代的蒙古军队,从 成吉思汗 时代开始,蒙古军队的前进口号就是“Hurree”他的读音就是“乌拉”。这就成了“乌拉”一词的出处。还有一种说法是“乌拉”一词来自日耳曼军队的口号 “hurra” 意为“快速行进”,后被俄国军队延伸为冲锋和庆祝胜利。

下面给大家分享一下俄罗斯阅兵时喊的俄语:

国防部长:Здравствуйте,товарищи! 同志们好!

受阅部队:Здравствуйте,товарищ министр обороны! 国防部长同志您好!

国防部长:Поздравляю вас с XX-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне!庆祝卫国战争胜利XX周年!

受阅部队:Ура!Ура!Ура!万岁!万岁!万岁!

以上急速西安易学国际教育的我想和大家分享的内容,如果有想学习俄语、日语韩语法语或者其他小语种的朋友可以私信或在评论区留言告诉我呦!

俄语中乌拉是什么意思为什么苏联士兵冲锋时要喊乌拉

ура(乌拉)在俄语里并没有具体的意思,通常用作表达强烈情感的语气词。俄国士兵在冲锋时通常高喊“乌拉!”,国内常译为“万岁!”,需要注意的是,一些译制片喜欢把其翻译成“杀!”,来配合中国人的习惯。苏联/俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉!”的口号,其功能类似于我国“同志们好!首长好!同志们辛苦了!为人民服务!”的阅兵喊话。

俄罗斯70周年阅兵仪式 开头国防部长和各支部队进行对话 而且都是一样的 他们说的是什么?俄语是什么

-Здравствуйте,товарищи! 同志们好!
-Здравствуйте,товарищ министр обороны! 国防部长好!
-Поздравляю вас с 70-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне! 祝贺卫国战争胜利70周年!
-Ура!Ура!Ура! 呜啦 呜啦 呜啦!
最后那个 就是 乌拉 有万岁 加油的意思

俄罗斯阅兵,国防部长检阅时的问候语,俄文是什么?

你的汉语翻译很准确
Здравствуйте,товарищи!
Здравствуйте,товарищ министр обороны!
Поздравляю вас с праздником победы в Великой отечественной войне!
Ура,ура,ура!

乌拉!乌拉!俄罗斯人喊的乌拉到底是什么意思?

相信在有去过俄罗斯的人听过俄罗斯人口中喊“乌拉”。你可以在球场上听到疯狂的俄罗斯球迷在赢球之后满场不停得“乌拉”声,就连我们在俄罗斯留学的中国学生,也会偶尔的在提前赶完论文时大喊一声“乌拉”,最为振奋人心的是每次阅兵式讲话结束后,普京都会带领三军将士高喊“乌拉”,响彻天际,非常震撼。

“乌拉”是表达在战争或竞赛中获胜的喜悦之情的语气词,现代俄语中也表示惊喜、开心之意。国内对"ура"的翻译主要有两种,一种是直接音译成“乌拉”,另一种是按中国人的习惯翻译成了“万岁”根据有关资料显示,俄罗斯人天天喊着乌拉,并不是一个俄语词,而是俄罗斯人从其他文化引进的。而关于乌拉的来源,则有两种说法。

第一种说法 认为“乌拉”,最初是日尔曼军队的行军口号。是高地德语的一个单词,而该单词的意思为“快速行进”,之后由俄罗斯人引进之后便延伸为胜利之意。

第二种说法认为“乌拉”来自突厥语即哈萨克语。当俄罗斯与突厥人交战时,双方砍杀激烈,乱成一团,突厥人高声喊杀,发出声音,而俄罗斯就把突厥人打仗时发出的喊杀声听成了一个连在一起的单词,就是“乌拉”,同时,俄罗斯人也把这个单词当成了一种临阵对垒时,振奋士气的叫唤声,后来就渐渐的引入俄语,并一直受到大众喜欢,一直沿用。两种说法都有可信之处,但是这个词到底是什么意思?又从何而来?则需要更深层次的探讨。

温馨提示:
本文【俄罗斯卫国战争胜利76周年阅兵,士兵们喊的“乌拉”到底是什么意思?】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 培训啦 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备2022011548号