谁会意大利语?知道这首意大利歌曲叫什么名字吗?
Ricchi e Poveri - Sara Perche Ti Amo (1988)
歌词要么?
Che confusione
sara perche ti amo
e un'emozione
che cresce piano piano
stringimi forte e stammi piu vicino
se ci sto bene
sara perche ti amo.
Io canto al ritmo del dolce tuo respiro
e primavera
sara perche ti amo.
Cade una stella
ma dimmi dove siamo
che te ne frega
sara perche ti amo.
E vola vola si sa
sempre piu in alto si va
e vola vola con me
il mondo e matto perche
e se l'amore non c'e
basta una sola canzone
per far cunfusione
fuori e dentro di te.
E vola vola si va
sempre piu in alto si va ...
Ma dopo tutto
che cosa c'e di strano
e una canzone
sara perche ti amo
se cade il mondo
allora ci spostiamo
se cade il mondo
sara perche ti amo.
Stringimi forte e stammi piu vicino
e cosi bello che non mi casa c'e di strano
matto per matto
almenco noi ci amiamo.
E vola vola si sa
sempre piu in alto si va ...
E vola vola si va
sara perche ti amo
e vola vola con me e stammi piu vicino
e se l'amore non c'e
ma dimmi dove siamo
che confusione
sara perche ti amo.
不用谢
意大利语:这里all原词是什么?
all' 是 alla 省略而成因为 ultuma 前面开头字母是 u 是原音字母(我不知道说对了没··记不清楚了··好像是说原音的吧··有A E I O U ) 好像是在原音字母前面需要加 L' 或者其他的前置词都要缩写成 XXX'(XXX=某个前置词)( ‘ = all’ 后面的那个点)
如果我记得没错的话- -
谁有“求爱神给我安慰”的意大利语歌词?
"Porgi amor qualche ristoro" - Le Nozze di Figaro - Mozart
Porgi,amor,qualche ristoro,the Countess's aria from Le Nozze di Figaro
歌名《Amor,qualche ristoro 》
意大利语:
O mi rendi il mio tesoro,
O mi lascia almen morrir.
Porgi amor qualche ristoro
al mio duolo,a’miei sospir!
Porgi,amor,qualche ristoro,
Al mio duolo,a'miei sospir!
O mi rendi il mio tesoro,
O mi lascia almen morir.
我只找到了这两段。
期待他人补全吧……
意大利语的常用语
1、 Come va?怎么样啦?
用来询问对方怎么样了,感觉如何,一天进展得怎么样。当然,表示同样含义的还有你们特别熟悉的:Come stai?(非正式)Come sta?(正式)
2、In bocca al lupo!祝你好运!
用来祝对方在重要的时刻有好运,应该要回答“crepi!”(但愿如此),而不是谢谢。最常见的就是在考试前或是参加比赛前,都可以用到这句话。
3、Buon viaggio!旅途愉快!
用来祝福即将启程的人一帆风顺。
4、Fammi uno squillo。给我来个电话哈。
意思是“给我打个电话”,当人们想被某人联系或者是正在寻找那个人的联系方式时就可以用。
5、A dopo!待会儿见!
就像是说“我们待会儿见”,当我知道那天会和某个人再见面,跟他告别的时候就可以这样说。
意大利语的基本音标
意大利语的基本音标
你知道意大利语的基本音标有哪些吗?你对意大利语的基本音标了解吗?下面是我为大家带来的意大利语的基本音标,欢迎阅读。
一、音节
是意大利语发音的最小单位,单词都是由音节构成的,一个音节中包含一个或几个音素,至少要包括一个元音,元音是音节的主体。正确地区分单词的音节数有利于单词的`正确发音。
通过下面音节划分的实例,掌握单词音节的正确划分。
单音节:a,re,ma,di,se,la,ed,per,con,sul,dal,nel,
多音节:da-do,ta-vo-lo,ca-lo-re,mi-ne-ra-le,
na-vi-ga-to-re,a-la,u-va,a-mo-re,
a-ni-ma,lot-to,e-li-cot-te-ro,
as-col-ta-to-re,or-so,ar-co,on-da,
an-co-na,al-pi-no,am-bu-la-to-rio,
in-ter-ro-ga-re,os-ta-co-lare,ac-qua,
con-cer-to,cir-co,tem-po,Mau-ri-zio,
音节划分的要点:
1、单元音组成音节;
例如:re,ma,di,se
2、辅音和元音一起组成音节;
例如:da-do,la-vo-ro,mi-ne-ra-le
3、词尾单独辅音划入上一音节;
例如:per中的r,和前边的pe成为
一个音节。
4、单词中相邻的两个辅音分别划分到前、
后两个音节中。
例如:terra中的两个相邻r分别与前
边的te和后边的a组成音节,ter-ra
二、重音
1、单词本身已标明重音位置,
例如:è–città–più–può.
2、前、后两个单词间的上逗点既是重音标识:
例如:quest’anno,quest’ultimo,dell’anno.
3、大部分单词本身无标识,其重音位置只能记忆,通过查阅字典确定,通常落在倒数第二个音节上。
;
求意大利语高手指点
你刚开始上意大利语课听不懂是很正常的事,你有学好的意愿就已经占了三成胜算.接下来的就是用功了.在上课之前先把要上的内容预先学一学,不求学会,不然还去上课干什么,只求熟悉,老师上课讲的时候印象就深刻了,而且不会不知道老师在讲什么.预习时遇到不明白的上课是也可以问老师.除此之外自己积累词汇,看电视,一开始肯定是什么也听不懂,但电视是有画面的,结合画面可以帮助你明白他们说的内容,(这也是为什么不建议你听电台,因为没有画面,对你现在的水平没什么帮助).意大利语是起步难的那种,需要一定的时间和努力.你要对自己有信心,相信你不久的将来你一定能自如地讲意大利语.in bocca al lupo
如果你爱我 意大利语翻译
意大利语:Se mi ami。
意大利共和国(意大利语:Repubblica Italiana),简称意大利(意大利语:Italia),是一个欧洲国家,主要由南欧的亚平宁半岛及两个位于地中海中的岛屿西西里岛与萨丁岛所组成。国土面积为301333平方公里,人口6002万。北方的阿尔卑斯山地区与法国、瑞士、奥地利以及斯洛文尼亚接壤,其领土还包围着两个微型国家——圣马力诺与梵蒂冈。[1]意大利首都罗马,几个世纪一直都是西方文明的中心。
意大利语,意大利语(Italian)是意大利共和国的官方语言之一(官方语还包括其他两种语言:德语、法语),属于印欧语系罗曼语族西罗曼语支(同属于西罗曼语支的还有法语,西班牙语和葡萄牙语)。意大利语比任何其它罗曼语都更接近于原来的拉丁语,现代意大利语有21个字母和5个外来语字母,共有29个其它国家居民使用意大利语,其中5个国家立它为官方语言。
Se mi ami 假如我爱你。Laura Pausini意大利流行歌坛首席女声.2001年底推出这张精选集《The Best Of》。集中收录了Laura Pausini从1993~2001的成名单曲,与拉丁老牌吉他手兼歌手Gilberto Gil 重新灌录成男女对唱的版本'Se ami sai ',特别喜欢,女声的清澈质感配合男声的温柔深沉,感伤淡淡却甜密温暧。贴上来送给正在收听它的你,如果你爱你就知道。
求意大利语翻译
informazioni sullo statuto
执照信息
poteri da statuto:
执照权限:
il consiglio di amministrazione e' investito del piu' ampi e illimitati poteri
投资方董事会现在通知你有关权利和限制
per la ordinaria e straordinaria amministrazione della societa;piu'
segnatamente sono ad essosociale; peraltro la vendita o il conferimento
协调一般和特殊的社会管理,经营与管理。
dell' azienda o di rami aziendali dovranno essere autorizzati dall' assembilea
董事会将公司或业务
al presidente del consiglio di amministrazione e,nell'ambito dei poteri a loro
授权给执行总裁,在权力范围内
conferiti,agli amministratori delegati,spettano la firma sociale e la
公司方面,授权给总经理
rappresentanza legale della societa' sia di fronte ai terzi che in giudizio,con
他是公司的法人代表
facolta' de promuovere azioni e istanze giudiziarie e amministratite e di
可以处理法律和行政上的事物
il consiglio di amministrazioni per legge ad uno o piu' dei suoi membri,che assumono
法律董事会承担法律上的责任
la qualipica di amministratori delegati,determinandone le facolta' e gli
eventuali comfensi.
他们可以任免总经理和职员,并最终决策。
modifiche statutarie -atti e fatti soggetti a deposito:
条例修正-以行为和事实为依据:
societa' sottoposta ad altrui attivita' di direzione e coordinamento secondo le
其他人员要听从和配合公司的决策
risultanze dell' apposita sezione del registro delle imprese di cui all'art.2497
bis del c.c
公司必须按规定在适当的部门进行登记。参照以前的第2497条。
机器翻的。错了也不知道//
我托空气为邮差,把我的热腾腾的问候装订成包裹,印上真心为邮戳,37度恒温快递,收件人是你。祝你:春节愉快! 加分吧,嘻嘻
意大利语中的a有多少中用法?详细点吗?还有cio是什么?
根据我的了解,cio中文翻译为“什么”。
意大利语前置词a可以表示方向、地点、距离、年龄、目的、结果、花费、原因、方式、时间、从属关系、数量与单位的关系,引出间接宾语和动词不定式,用于某些形容词的后面等。
1)表示“方向或地点”,具有“在某地或某个方向”,或者“向某地或某个方向运动”的含义,如:
Per arrivare in Piazza Tian An Men,dobbiamo dirigerci a nord o a sud?
Andiamo alla biblioteca.
Abito al terzo piano.
注意:
在城市、村庄、小岛屿的名称前面应该使用a,如:
Viviamo a Pechino.
Lavoro a Milano.
Sono rimasti a Capri.
2)表示“距离”,如:
La Grande Muraglia si trova ad una settantina di chilometri dal centro di Pechino.
La scuola si trova a una mezz’ora di bicicletta dalla casa.
3)表示“年龄”,如:
A dieci anni nuotava già come pesce.
All’età di sessant’anni si è ritirato in pensione.
4)表示“目的或结果”,如:
Quando era giovane,andava spesso a caccia.
Siamo usciti a passeggio.
5)表示“花费”,如:
Ha comprato questa gonna a cinquanta euro.
Non possiamo vendere questa macchina a un prezzo così basso.
6)表示“方式”,如:
Il professore parla sempre ad alta voce in classe.
Loro si riposano a turno.
7)表示“时间”,如:
La lezione comincia sempre alle otto.
Ad agosto andiamo al mare.
8)表示“原因”,如:
A quella vista,mi commossi molto.
A quelle parole,tutti si arrabbiavano.
9)表示“刑罚”,如:
Il delinquente è stato condannato a morte.
Questo funzionario corrotto è stato condannato a dieci anni di carcere.
10)表示“从属关系”,如:
Questo palazzo appartiene al comune.
11)表示“数量与单位的关系”,如:
Vediamo due film alla settimana.
Il sale costa un euro al chilo.
12)表示“间接宾语”,如:
Posso offrire qualcosa da bere a questi signori?
Il padre ha regalto una bella gonna alla figlia per il suo compleanno.
注意:一般只有a可以引出间接宾语。
13)表示“动词不定式”。由于a具有“向某个方向运动”即“向某个方向发展”的含义,因而所引出的不定式往往表示具有继续向前发展趋势的动作或所要达到的目的,如:
Vado a perenderlo all’aeroporto.
Quando cominciamo a studiare l’italiano?
Continusiamo a parlare in italiano.
Sta là ad acoltare già da dieci minuti.
14)用于“某些形容词的后面”,如:
Lui rimane sempre fedele alla sua patria.
L’Università di Pechino è molto vicina al Palazzo d’Estate.
采纳我哦~~~
985大学 211大学 全国院校对比 专升本