黑龙江的俄语是什么
“黑龙江”的俄文字是 Хэйлунцзян
Хэй 相当于拼音中的 hei 音。
лун 相当于拼音中的 long 音。
цзян 相当于拼音中的jiang 音。
黑龙江和俄罗斯交界那边讲的是俄罗斯语吗?
我去过黑河 绥芬河 和延边的防川村(一脚踏三国那) 延边那边是最大的朝鲜民族自治州 而且以前金日成逃亡时就在那领导的 再说朝鲜最早是元 明时候的入侵占领把这些同化的历史问题不说了
由于大山和江河的影响,交界地基本持自己的语言 也就是中国这边 大部分都是汉语,但是俄罗斯说话他们基本能听的懂,
谁知道黑龙江有哪些高中开设俄语课吗?
黑龙江省是我国与俄罗斯交往的重要窗口。对俄语人才的需求量很大,但是黑龙江省的初高中开设俄语课程的学校越来越少,仅以哈尔滨市为例:六、七十年代,这个城市绝大多数的初高中都开设俄语课程,而目前哈尔滨市开设俄语课的学校仅存一、两所。俄语人才短缺现象严重。
为了鼓励俄语语种在黑龙江各初、高中的开设,黑龙江省今年首次在高考加分政策中规定,对俄语考生在高考录取时给予加20分的优惠政策,并希望通过这一政策的实施,在若干年后,有更多的俄语人才涌现出来。
今年黑大附中、哈市朝鲜族第一中学、哈三中等学校同时招收除
英语以外的语种的学生,其中黑大附中面向全省招收准备在高中学习俄语、
法语、
德语、
西班牙语学科的学生;哈市朝鲜族第一中学面向哈市所辖8区10县(市)招收
韩语实验班100人,实验班只招收应届非朝鲜语英语考生。
黑龙江省俄语学会活动纪实
1月14日-15日,黑龙江省俄语学会第二届理事会会议暨"一带一路"背景下的俄语教学与研究学术研讨会在大庆师范学院举办。来自省内近20家俄语学会理事单位的专家学者近40人参加了本次会议。
开幕式由省俄语学会秘书长、黑龙江大学俄语学院副院长孙超教授主持。
黑龙江省俄语学会会长,黑龙江大学俄语学院院长白文昌教授致开幕词。白会长对本次理事会及学术研讨会的开幕表示祝贺,对各理事单位积极支持学会的各项活动表示感谢。
白文昌会长为新加入理事会的两家单位-- 黑龙江大学中俄学院和哈尔滨石油学院代表颁发理事证书。
黑龙江省社科联学会部黄琦部长出席开幕式并致辞。
会议承办方大庆师范学院外国语学院院长葛建民教授致欢迎词,热烈欢迎到会的所有代表,简要介绍了大庆师范学院外国语学院的办学历史及特色。
开幕式后,与会代表听取了黑龙江省社科院俄罗斯研究所所长马友君研究员做的题为"一带一路"构想与俄语专业教学的主旨学术报告。马老师详细解析了"一带一路"的历史渊源、主要内容及为俄语工作者赋予的使命。报告人引用的数据翔实、权威,为现阶段俄语专业教学提供了崭新视角。
随后,有5位代表在大会上发言。哈尔滨师范大学斯拉夫语学院张金忠教授做了"哈尔滨师范大学斯拉夫语言文化教学"的报告,结合学院多年形成的" 语言文化并重、知识技能偕行"的教育教学理念,着重向与会者介绍了学校斯拉夫语言文化教学的整体情况。
齐齐哈尔大学王莉娟老师做了"一带一路"视域下高校俄语教学改革和人才培养路径研究"的报告,对如何依托国家"一带一路"构想培养俄语人才提出了看法。
黑龙江省图书馆的金凤老师做了"黑龙江省图书馆馆藏的俄文文献"报告,为广大俄语教学科研工作者有效获取文献数据和语料指明了路径。
哈尔滨石油学院乔雪老师做了"'龙江丝路带建设'与黑龙江省民办高校俄语服务型人才培养"的报告,对现今应用型人才培养进行了深入思考。
牡丹江师范学院宁悦彤老师做了"深化教学改革、提升国际化办学水平"的报告,对学校的教学改革措施和对俄合作办学情况进行了详细介绍。
学术研讨环节由黑龙江大学中俄学院院长贾旭杰教授主持。
本次会议的下一个环节是学会工作报告。由学会秘书长孙超教授对学会2016年工作进行总结,孙超秘书长突出了学会工作的特色和亮点,指出了工作中取得的成绩,充分肯定了各成员单位为学会所做的大量工作。本环节由哈尔滨师范大学斯拉夫语学院张金忠教授主持。
会议的最后环节为自由发言时间,由参会的各位代表介绍本单位的俄语教育教学及科研情况,代表们就感兴趣的问题互相交流。东北林业大学王可、哈尔滨学院郑淑杰、哈尔滨理工大学田欣欣、齐齐哈尔大学张宏丽、牡丹江师范学院李宏敏、黑龙江科技大学刘淑梅、佳木斯大学刘丹慧、哈尔滨商业大学李娜、黑龙江省图书馆侯婉玉、大庆师范学院周进辉、绥化学院孙丽珍、黑龙江东方学院李海波、张玉兰、黑龙江外国语学院魏海实、孙岩、黑龙江工业学院王洋、王维维、哈尔滨华德学院宋佳、绥芬河职业教育中心邹洪涛、温亚娟等代表纷纷发言,表达了参会感想和收获,并表示将一如既往参与学会的各项活动。
学会副会长、党支部宣传委员、哈尔滨工业大学外国语学院俄语系主任王利众教授主持了本环节的工作并对会议做了总结发言。王副会长代表与会者对大庆师范学院领导和老师为本次会议所做的细致工作和周密安排表示衷心感谢。
黑龙江大学的俄语专业怎么样
81% 的就业率---黑龙江大学俄语学院历史悠久、积淀深厚、综合实力雄居全国前列,享有“全国俄语根据地”之美誉。目前该院拥有博士、硕士学位授予权以及全国俄语专业首个翻译专业硕士学位授权点,设有外国语言文学一级学科博士后流动站,建有国家教育部百所人文社科研究基地——俄罗斯语言文学与文化研究中心,具有中俄政府对设的三个俄语中心之一,与俄罗斯远东大学共同成立了首个中俄联合研究生院。该院现拥有一支学历层次较高、年龄结构优化、职称结构合理、知识结构相称、学源结构理想、理论与实践结合的教学、科研人员队伍,整个教学团队共29人,其中教授10人,副教授7人,讲师6人;其中,博士生导师10人,硕士生导师13人,已获博士学位的17人。教师中有国家级名师2人,省级名师3人,校级名师8人,全国、省级专业学会会长、副会长、常务理事、理事等多人。在读全日制本科学生586余名,各种成人教育学生200余名;在读硕士生268余名,博士生42名,博士后在站人员12名。近几年,学生就业形势向好,连续五年81%以上的高就业率以及较高的学术声望使该专业成为全国考生热选的对象。
俄语语言文学学科是国家重点学科,始建于1941年,是我国高校俄语语言文学学科中历史最悠久、层次最齐全、队伍最厚实的学科之一。历经71年的发展,已为国家培养了本科、硕士、博士以及博士后等多层面的俄语专业人才逾万名,其中省部级领导10余名,将军10余名,资深外交家、驻外大使10余名,近百名俄语专家、教授,荣获“中国资深翻译家”称号的专家20余名。李锡胤、华劭、金亚娜、张家骅、王铭玉、邓军先后获得世界俄语教师联合会及俄罗斯文化部颁发的普希金奖章,邓军、张家骅分别登上国家级教学名师的领奖台。迄今为止,编写并出版了近100部专著、译著、教材、词典,发表科研论文近10000篇。该团队2006年被评为黑龙江省优秀研究生导师团队,2007年又被评为“2007年国家级优秀教学团队”,同年,俄语专业被评为“国家级特色专业”。2009年俄语学科成功申报国内首家俄语翻译硕士专业学位授权点,同年,俄语教学团队入选“60位新中国成立以来‘感动龙江英才(团队)’”;2010年“现代俄语”被评为国家级精品课;2010年获得省外国语言文学一级学科博士点并获批在本科阶段开设翻译专业;2011年5月获得黑龙江省优秀博士后流动站光荣称号。
俄语学院所有教师均具有国外进修学习经历,经验丰富,教学水平一流。科研方向齐全、科研项目层次高、科研成果丰硕,拥有国家级精品课程3门,省级精品课程4门。目前已完成和正在完成3套(共计10部)国家级规划教材的建设,教师国内外学术交流和讲学活动频繁。另外,学院常年聘请7-10名外籍教师和多位客座教授承担各个层次的授课和指导任务,有力地促进了教学和科研水平的提高,为我国俄语人才的培养做出了卓越的贡献。
该院拥有世界非俄语国家最大的俄语图书资料中心。现有俄文藏书1.2万册(其中许多是俄语语言文学研究方面的国内孤本),外文期刊40余种,这已成为俄语学科科学研究的坚实基础和重要保证。除设有专门电化语言实验室外,还设有自己的多媒体教室、同声传译训练中心和学生自主活动中心,学生可以直接登录俄文网站。此外,每个教室还装有接收俄罗斯广播电视节目的卫星天线设备和闭路电视,具备一流的教学和科研条件。
俄语专业
培养目标:本专业培养基础扎实、言语技能熟练、适应性强、综合素质高,能运用俄语从事外事、外贸、教学、科研、文化、经济、军事、旅游等领域工作的专门人才。
主要课程:实践俄语、俄语视听说、俄语口语、俄语阅读、经贸俄语、翻译理论与实践、俄汉互译、俄语写作、俄语语言理论、俄罗斯国情、俄罗斯文学史、俄罗斯文学概论、俄罗斯文化、中俄关系等,并开设大量选修课供学生选修,近年来又开设了俄英双语方向和俄罗斯学研究方向课程。
该专业文理科考生均可报考。
翻译专业
培养目标:本专业培养基础扎实,言语技能熟练,具有良好的俄语和汉语功底,能掌握口、笔译理论和技能,知识面广,适应性强,综合素质高,具备良好中外文化修养,国际化视野宽阔,能在外事、外贸、文化、经济、军事、旅游、金融、科技交流与合作等领域从事口、笔译工作的应用型专业翻译人才,并为培养在教学、科研等领域从事教学和研究的高层翻译专业人才打下坚实的基础,为更高层次的学习和研究输送优秀人才。
主要课程:除了“俄语专业”的绝大多数课程外,本专业还注重理论与实践的结合,开设有助于提高学生实际翻译技能的课程,主要包括:中外翻译史、翻译理论、俄译汉、汉译俄、口译、同声传译、经贸翻译、科技翻译、法律翻译、媒体翻译、外事外交翻译、文学翻译、影视翻译等,并开设大量选修课以扩大学生的知识面和视野。
985大学 211大学 全国院校对比 专升本