In der CafeteriaF=Frau H=HerrF: Solltest du dir anschauen! Ist wirklich ein schöner Film.你应该去看一下!这真是一部很棒的电影。H: Danke für den Tipp! Ich muss aber erst noch mein Buch zu Ende lesen,das ist gerade so spannend,dass ich gar keine Lust habe,etwas anderes zu machen.谢谢你的建议!我得先把我的书读完,现在情节正紧张,我对做其他事一点兴趣也没有。F: Wirklich? Das klingt gut! Kenn ich den Autor?真的吗?这听起来不错!我知道这个作者吗?H: Glaube ich nicht. Das ist ein ganz unbekannter japanischer Schriftsteller.我想应该不认识。这是一个不怎么出名的日本作家。F: Und wie bist du auf das Buch gekommen?那你是怎么知道这本书的呢?H: Das hat mir eine Kollegin empfohlen.我一个女同事推荐给我的。F: Praktisch,wenn man solche Kolleginnen hat. Wie ist es bei dir gerade in der Arbeit?有这样一群女同事真实用。你工作的时候怎么样呢?H: Eigentlich ziemlich ruhig. Nicht viel los. Der Chef ist im Urlaub,und wir können mehr oder weniger machen,was wir wollen.其实相当安静,没有很多事。我们老板去度假了,我们想做多做少都行。F: Soso...哦~原来如此呀…H: Naja,ganz so ist es natürlich nicht. Ich mache schon die wichtigsten Sachen. Aber ich lasse mich halt nicht stressen.好吧,当然也不可能完全这样做啊。我还是要把最重要的事做了。不过我不会给自己太大的压力。
985大学 211大学 全国院校对比 专升本