A: Kann ich Ihnen helfen,meine Dame ?可以为您效劳吗,这位女士 ?B: Ja,bitte. Ich möchte ein Geschenk für meine kleine Nichte zu Ostern kaufen. Könnten Sie mir bitte sagen,was die Kinder am liebsten haben ?是的,我想为小侄女买一份复活节礼物,您能不能告诉我,孩子们最喜欢什么 ?A: Ich glaube,Schokolade und Bonbons sind für Kinder immer richtig.我想,买巧克力和糖果给孩子们总不会错。B: Das stimmt. Und dieses schöne Seidentuch kommt aus China,nicht wahr ?有道理。这块美丽的丝巾是来自中国吧,对吗 ?A: Ja,ich finde es auch sehr schick.是的,我也觉得它很漂亮。B: Dann weiß ich Bescheid,was ich kaufen soll. Danke schön !那我就知道该买什么了。多谢 !A: Gern geschehen ! Ich wünsche Ihnen noch frohe Ostern !不客气 !也祝您复活节愉快 !B: Danke,gleichfalls !谢谢,也祝您复活节愉快 ! Anmerkungen 注释: Könnten Sie … ?这里使用第二虚拟式来表示客气。 …nicht wahr ?意思应理解为:…是吗,对吗?属于正常的疑问句,回答这个问题时,不可用doch。 Gleichfalls :对对方的祝福报以同样的祝愿时,不再重复对方的原句,而用该词即可表示:也祝你… ! lieber :宁愿,更喜欢,是gern 副词的比较级,其最高级形式为:am liebsten。 Wie bitte ?您刚才说什么 ?常用来表示没听清,请对方再说一遍。
985大学 211大学 全国院校对比 专升本