A: Guten Tag ! Hier Zhang. Ich brauche ein Taxi .您好,我是张,我要一辆出租车。B: Darf ich fragen,wo das Taxi hin soll?请问,车子要开到哪里去 ?A: Schicken Sie bitte das Taxi in die Königstraße 2,Hotel Plaza. Wir haben es eilig. Können Sie in 10 Minuten hier sein ?请您派车到国王大街2号普拉查旅馆,我们有急事,您能在十分钟后到达这里吗?B: Kein Problem,das Taxi kommt gleich.没问题,出租车马上就到。( Das Taxi kommt. 出租车到了。)A: Können Sie mir mit dem Gepäck behilflich sein ?您能帮我把行李放好吗 ?B: Gerne. Die Reisetaschen stecke ich hinten in den Kofferraum.乐意效劳。我把这个旅行袋放到后面的行李厢里。A: Danke schön !多谢 !B: Sitzen Sie bequem,meine Dame ? Bitte schnallen Sie sich an ! Wohin wollen Sie ?女士,您坐好了吗 ?请您系好安全带 !您想去哪儿 ?A: Schaffen Sie es,in einer halben Stunde zum Flughafen zu kommen ? Bitte beeilen Sie sich ! Ich habe nicht genug Zeit .半个小时内到达飞机场,您做得到吗 ?请您开快点 ! 我的时间不够了。B: Jawohl,meine Dame !好吧,女士 !A: Sie fahren zu schnell. Mir ist ein bisschen übel. Fahren Sie doch etwas langsamer,bitte !您开得可太快了点,我有点不舒服。您还是开慢点吧 !B: So,wir sind schon da.瞧,我们已经到了。A: Was bekommen Sie von mir ?我该付您多少钱 ?B: 53 Mark.53马克。A: Hier sind 55 Mark. Der Rest ist für Sie.这里是55马克,剩下的不用找了。B: Vielen Dank ! Ich wünsche Ihnen noch einen guten Flug,meine Dame !多谢 !我祝愿您一路顺风,女士 !Anmerkungen 注释:打电话叫车时要自报姓名、详细地址及要车时间。出租车司机一般不会主动索要小费,但乘客通常把该找的零头作为小费,如车费为7.20 马克,则付8马克。Per Anhalter fahren 与 Autostopp machen 一致,搭顺风车,免费搭车同行。搭车人一般站在路边,摇动右臂,右拇指向外伸开,表示寻找免费搭车机会。MFG ( Mitfahrgelegenheit ) :同行机会。人们寻找同行旅伴,可以分摊汽油费。这样搭车者所费不多,因而颇受欢迎。德国各大城市设有专门的机构:搭车中心Mitfahrzentrale,为车主寻找同行旅伴,或为搭车者寻找提供同行的车主。
985大学 211大学 全国院校对比 专升本