教培参考
教育培训行业知识型媒体
发布时间: 2024年11月24日 18:31
1.Die Konrad-Adenauer-Stiftung gewährt mir ein Stipendium für zwei Jahre.
康拉德 • 阿登纳基金会为我提供两年的奖学金。
2.Ich beziehe das Forschungsstipendium der Humboldt-Stiftung.
我拿洪堡基金会的研究奖学金。
Hier habe ich ein kleines Buch,das der DAAD über das Studium der Ausländer in Deutschland zusammengestellt hat.
我这里有一个德国学术交流协会的小册子,专为外国大学生编好德国各大学的学科以供参考。
4.Zeigen Sie mir bitte Ihr Gesundheitszeugnis,Ihren Anmeldungs- und Versicherungsschein !
请您给我看看您的健康证明、入学注册单和保险证明 !
5.Bevor Sie zum Fachstudium immatrikuliert werden können,müssen Sie die Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ( DSH ) bestanden haben.
您注册专业学习之前,必须通过德国高校德语语言考试。
6.Sie müssen 800 Stunden Deutsch nachweisen.
您必须证明您已经学习了800小时的德语课。
Wenn ich das Studienkolleg mit Erfolg abschließe,dann kann ich die Fachvorlesungen belegen,stimmt das ?
如果我顺利读完预科班,就可以正式读大学了,对吗 ?
Man hat das Studienkolleg eingeführt,um den Ausländern den Anfang des Studiums zu erleichtern.
设置大学预科班是为了让外国人开始读大学时容易一点。
9.Das Studienkolleg bietet den ausländischen Studenten auch Sprachkurse an. Ich möchte auch daran teilnehmen.
大学预科班向外国学生提供语言课程,我也想报名参加。
10.Ich möchte gern noch Sprachkurse besuchen. Sonst kann ich der Vorlesung nicht so gut folgen.
我想报名参加语言班,否则我可能会跟不上大课。
Ich habe mit deiner Hilfe die Wiederholungsprüfung bestanden.
多亏你的帮助,我才通过了补考。
12.Für einen Ausländer ist es nicht so einfach,sich in den komplizierten Strukturen des deutschen Hochschulwesens zurechtzufinden veduchina.
一个外国人要弄清德国高等教育复杂的结构,绝不是那么容易 的事。
13.Jeder muss in der Regel zwei Fächer studieren: ein Hauptfach und ein Nebenfach. Die Entscheidung trifft man selbst.
通常来说,每个学生都得学两个专业:一门主课和一门副课。至于选什么专业得他自己决定。
14.Es gibt Vorlesungen,Seminare und Kollegs. Auch hier trifft man die Auswahl ganz allein,keiner hilft einem dabei.
有大课、讨论课和讲座课,同样,选什么课得自己作决定,没有人能帮忙。
15.Die gewählten Fächer müssen den eigenen Interessen und Fähigkeiten entsprechen.
所选的专业必须符合自己的兴趣和能力。