培训啦 葡萄牙语

诸暨红树林培训中心怎么样

教培参考

教育培训行业知识型媒体

发布时间: 2024年12月22日 16:45

2025年【葡萄牙语】报考条件/培训费用/专业咨询 >>

葡萄牙语报考条件是什么?葡萄牙语培训费用是多少?葡萄牙语专业课程都有哪些?

点击咨询

诸暨红树林培训中心怎么样

诸暨红树林培训中心怎么样

好。
1、诸暨市红树林培训中心有限公司,成立于2018年,是一家以从事教育为主的企业,位于浙江省诸暨市暨阳街道大桥路,位于市里,交通便利,地理位置优越。
2、诸暨市红树林培训中心有限公司,主要培训科技类培训的筹建,艺术类培训的筹建,体育类培训的筹建等,种类齐全,非常的适合学习,非常的好。

葡萄牙语在哪可以学?

可以在新东方学习。

葡萄牙语主要研究葡萄牙语语言、语法、口语以及巴西等葡萄牙语国家的文化与历史等方面的基本理论和知识,接受葡萄牙语听、说、读、写、译等方面的技能训练,进行葡萄牙语的翻译、教学与研究等。葡萄牙语简称葡语,是继英语西班牙语之后世界上使用最广泛的语种之一,主要分布于巴西、葡萄牙、安哥拉、莫桑比克等国家和地区。

课程体系:

《基础葡萄牙语》、《高级葡萄牙语》、《葡萄牙语阅读》、《葡萄牙语听力》、《葡萄牙语语法》、《葡萄牙语口语》、《葡萄牙语写作》、《翻译理论与实践》、《葡萄牙文学》、《巴西国情》 部分高校按以下专业方向培养:经贸。

葡萄牙语培训班哪些好

硕博语言,奥拓语言。
1、硕博语言成立于2002年一直致力于打造更好的外国语言学习课,特别是俄罗斯语、葡萄牙语等。曾获得国内外国语培训班标杆。
2、奥拓语言于1980年驻地与中国,专业的葡萄牙语的兴趣培训班,曾获得国内葡萄牙语口语比赛冠军团队称号。

葡萄牙语学习哪里

您是想问葡萄牙语学习去哪里学习比较好吗?葡萄牙语学习去培训之家学习。培训之家葡萄牙语培训频道为您提供比较全面的、及时的葡萄牙语培训招生信息,网罗有关的葡萄牙语培训机构,及培训学校,项目包括葡萄牙语培训,葡萄牙语等级考试报名,与众多学校密切合作。

山东省哪个学校有葡萄牙语

山东目前没有大学开设葡语专业。
目前国内开设葡萄语的大学只有十五所,有些学校还是隔年招生
一般学习葡萄牙语都是通过培训机构。
想学的话可以给我站内短信。
北京外国语
大学 由于该校隔年招生,今年无毕业生,明年预计20名左右毕业生。
北京第二外国语
大学 由于该校隔年招生,今年无毕业生,明年预计28名毕业生。
对外经济贸易
大学 2009年葡该校语专业开始招生,2013年12名毕业生。(6名男生,6名女生)
上海外国语
大学 今年有葡语专业毕业生40名左右,部分已被外交部等企事业单位聘用。
中国传媒大学
南广学院 今年无应届毕业生,2011年将有20名左右毕业生。(培养葡语新闻专业人才)
中国传媒大学 今年无毕业生。2011年有20名左右的毕业生。
天津外国语学院 2005年开设葡语专业,开始对外招生。2010年暂无毕业生。
哈尔滨师范大学 2008年与澳门大学联合开设葡语专业,2010年暂无毕业生。
吉林华侨外国语学院 2008年开设葡语专业。2010年暂无毕业生。
西安外国语
大学 2008年葡语专业开始招生,2012年30名左右毕业生。
大连外国语
学院 2008年葡语专业开始招生,2012年50名左右学生毕业。
广东外语外贸大学 2008年增设葡语专业,2009年开始对外招生。2010年暂无毕业生。
澳门大学 每年均有葡语基础的综合类毕业生,如有需求,可与该校招生就业办联系开展专场招聘。
澳门理工大学 今年葡语专业应届毕业生20名左右。

我想学习葡萄牙语,我是零基础的

不知道你在那个城市?想学到什么程度?如果你想学的简单一些,可以就近学习,管他学校好于坏,只要有个差不多的老师就可以,如果你想学的难一点、内容深一点就需要找一所好学校,全国开班葡语牙语的学校本来就不多,好的就更少了,所以你找学校不能局限在一个地方,要在放眼全国,如果你想学你可以去西安康桥葡语学校,他们就是西安交通大学东门,旁边还有公园和其它的大学,地处大学和公园旁,学习环境和学习氛围自然是很好了,平时可以去大学校园、公园看书学习,也可以在学校吃饭,很便宜,也很方便,如果你是外地的,可以住他们学生宿舍,环境很好,离学校也很近,三四百米的样子;学校师资自然是好,这是他们葡语培训在全国很有名的一个原因吧

葡萄牙语的应用

一、巴西葡萄牙语考试介绍(Celpe-Bras)
Celpe-Bras (Certificado de proficiência em língua portuguesa para estrangeiros) 是对母语不是葡萄牙语的外国人进行的葡萄牙语水平测试,是由巴西教育部(MEC)主办,巴西阿尼西奥·特谢拉教育研究院(INEP)承办和巴西外交部(MRE)协办的在巴西境内和其他国家开展的语言测试。Celpe-Bras证书是巴西政府官方认可的唯一葡萄牙语水平测试证书。
考试的功用
在国际上,该证书被企业和教育机构认定为葡萄牙语专业水平的证明。在巴西,各大学要求外国人需持有Celpe-Bras证书才可就读本科或研究生课程,对于打算在巴西就业的外国人来说,该证书可等效于职业文凭。
对于计划到巴西求学、就业或移民的外籍人士来说,持有该证书在办理出国签证时享有一定的优先权。
考试机构
葡萄牙语水平测试的试题由从事对外葡语教学与研究的巴西各大学的教师组成的考试委员会编写。委员会负责对各测试点的工作进行指导监督、对监考人员进行培训、编写试题、对考试进行协调和审查等。
证书的分级
该证书分4个等级:中级、中高级、高级和最高级。考生的笔试成绩是主要参考成绩,证书等级是对笔试和口试的综合评定,并不是口试和笔试成绩的简单相加求平均分,也就是说,即使口试成绩为最高级,如果笔试达不到中级(证书的最低等级)该考生无法获得水平测试的证书。要获得最高级,考生需在口试和笔试中均获得最高级。等级的差异体现在考生对如下三方面的完成情况:1. 文章(口头或书面)符合交际背景(包括是否达到交际目的、叙述方式和交际对象是否合适);2. 表达的连贯性和逻辑性;3. 语言的准确性(包括词汇的运用和语法结构等)。
考试要求
该考试突出交际性,即不是通过有关语法、词汇的题目考查对于语言知识的了解,而是考查语言的综合应用能力。考试题目近似日常生活中经常碰到的情景,虽然没有明确的有关语法或词汇的问题,但通过对考生口头或书面的测试这些因素都是考查的重要方面。
考试时间
Celpe-Bras每年进行两次测试,4月和10月,考试报名时间一般是在2、3月和8、9月。
2013年巴西葡萄牙语考试时间为4月27日。
二、商务葡语考试
浙江省商务人力资源交流服务中心葡萄牙语项目,经服务中心考核后颁发“葡萄牙语翻译岗位资格证书”。学员修完所有课程,经过考核后,将获得江省商务人力资源交流服务中心颁发的《葡萄牙语翻译岗位资格证书》。
2008年,浙江省启动首家面向全国的葡萄牙语培训项目,经过近5年的成功办学,已经成功培训了26届优秀葡语翻译,在社会上拥有很高的知名度,特别是获得广大用人单位的高度认可。
2013年浙江省商务葡语高级翻译考试 通告
考试时间:2013年1月13日
考试地点:浙江省杭州市天目山路51号富欣大厦5楼
考试费用:480元
颁证机构:浙江省商务人力资源服务中心 在国内能买到的葡语学习教材很少,主要如下:
1.《葡萄牙语三百句》,配有磁带,北京大学出版社出版。
2.《葡萄牙语100句》,配有磁带,上海外语教育出版社出版,为了迎接2010年上海世博会出版的。
3.《葡萄牙语入300句》,上海外语教育出版社出版。
4.《葡萄牙语语音》,王锁瑛编,配有磁带,上海外语音像出版社出版,老版本,侧重巴葡发音。
5..《葡萄牙语语音》,徐亦行编著,配有VCD光盘,教学内容为葡葡发音。6.《旅游葡萄牙语》,配有磁带,北京大学出版社出版。
7.《中葡英会话大全》,李名纶编著,辽宁教育出版社出版。
8.《葡萄牙语语法》,王锁瑛/鲁晏宾编,上海外语教育出版社出版。
9.《速成葡萄牙语》,叶志良主编,外语教学与研究出版社出版。
10.《简明葡萄牙语语法》,蔡子宇编,商务印书馆出版,编得很简单,很容易看懂,关键是编这本书的人,经历让人感动,如果有机会可以看看这本书的前言。
11.《葡萄牙语应用文》,张黎编著,上海外语教育出版社出版。
12.《葡萄牙语实用会话》,张黎编著,商务印书馆出版。
13.《实用葡萄牙语100句》,世界图书出版公司(上海)出版。
14.《葡萄牙语-应急口语通》,天津大学出版社出版。
15.《葡萄牙语大学词汇及同义词》,刘毅编,山东科学技术出版社。本书集中大学四年中所应该掌握的词汇,还为葡语领域的工作人员提供了通过同义词来拓展词汇量的机会。可以说在实用性、针对性与方便性上,该书是国内首屈一指的,因此将成为所有葡语学生及大部分葡语领域工作人员必备的工具书。
16.《葡语实用动词搭配词典及葡汉会话》,王复山编,海南出版社出版。
17.《大学葡萄牙语》(共两册),由北京外国语大学副教授叶志良编著,外语教学与研究出版社出版。
18. 《葡语十日入门》(共十课),张宏老师2004年编写的葡语入门课程,适合有英语基础的读者自学。在百度输入“葡语十日入门”即可找到网址。
值得一提的是,有一款中英葡三国语言互译的电子词典已在市面上流行。康明多译通英汉葡萄牙语发声电子词典(VT-03-P+新款)。词典由专家精选出2300句常用会话,囊括了日常生活的各个方面,三国语言互译,全部真人发声,中文有普通话及广东话发音。字典共收入词汇340000条。葡文显示音标、词性,及文法变形词(动词的变位、名词的单复数、形容词的阴阳性),汉语显示繁简体字及拼音,并有繁简体两种输入方式。Windows的所有版本都带有葡萄牙语输入法,安装以后就可以方便地使用。以WindowsXP简体中文版为例,安装方法是:将鼠标指向桌面右下角的语言栏里的“选项”,点击鼠标右键,出现下拉菜单,选择“设置”,打开“语言设置”。点击“添加”→“葡萄牙语(葡萄牙)”→“确定”即可。
带重音符号的字母的输入方法是(以a为例):
①按一下],再按一下a,输入á。
②同时按一下Shift和],再按一下a,输入à。
③按一下,再按一下a,输入ã;。
④同时按Shift和,再按一下a,输入â;。
⑤按一下;(分号),输入ç。
如要输入字母ü,应该安装“葡萄牙语(巴西)”键盘,方法同上。字母ü的输入方法是:同时按Shift和6,再按一下u,就输入了ü。从港澳关系看葡语世界的影响
本文试图从早期港澳关系的一些史实,探讨葡语世界对外部世界的影响,探讨澳门在葡语世界对外交流中的作用。
葡萄牙人对香港的认识早于英国人。16世纪葡萄牙的航海图上,曾将香港的鲤鱼门书作“盐江口”,可见葡萄牙商船航经鲤鱼门,往来于港澳之间为时已久。
19世纪40年代香港开埠初期,因地理条件的便利,便有许多葡萄牙人由澳门赴香港定居经营。亚马达切斯特洛在《香港葡侨》一文中,引用白乐贾的话说:“居于香港之葡人,生活极为艰苦,日间工毕,无娱乐去处,夜里又因城内歹徒横行,不敢外出。他们皆为安分守己,努力工作的人,晚上唯与亲朋团聚在家,共叙天伦,以消磨时间。对外界事,除非必要,则无理睬。此等初期香港的澳门葡人,对开发香港成为要港,居功至大。”
香港开埠后的二十年间,至少有800名葡人在香港定居。至1860年,香港政府聘用的葡人将近40人,被普通英国人和外国洋行雇为职员的则有150多人。那些在洋行工作的葡人往往充当译员。因为当时华人不会说英语。当时确实流行称为洋泾浜英语(Pidgin-English)的混合语言,但是,重要的翻译工作,还是需要译员来做。
来自澳门的早期香港葡人格兰披里曾任香港警官。他见香港警力不足,对日益繁重的警务,难以应付,便向澳门警方求援,使香港治安稍趋安定,犯罪率得以下降。香港域多利监狱瘟疫盛行时,葡医佬楞佐贝莱博士负责治疗,贡献很大。
从经济方面看,香港开埠之初,便有一些澳门葡人在港经商取得成功。例如,来自澳门的雷米迪斯(J.J.dos Remedios)冒险从事航运服务业,临终时,他的财富已积累至100万元。这在当时是很大一笔财产。另一名葡萄牙航海家罗萨瑞欧(Marcosdo Rosario)是斯蒂芬森洋行(Stephenson&Co.)的合伙人,经营与澳洲港口有关的业务,并获得成功。
早年澳门葡人在香港开设的规模较大的商行,还有罗桑的域多利药房、白乐贾的医务堂药房、苏桑的皇后道药房,以及哥斯达和德山合办的香港汽水公司。规模较小的,则有多士赖美弟斯、马哥士多罗三略、以都亚多贝莱拉、罗拔杜德西华等开办的商行。
20世纪前期,澳门葡商在香港开设的一些商行生意非常兴隆,对沟通葡语世界与外界的经济往来作用很大。例如,1914年前,葡商布爹路兄弟(B.J.Botelho,J.HeitorBotelho及P.V.Botelho)在香港创办绍和洋行,又先后在上海、青岛、济南、厦门、福州、梧州及旧金山、纽约开设分号。该行进口菲、葡、美所产雪茄、纸烟、软木塞、软木制品、打包箍、沙丁鱼、蜜饯等;出口桐油、茶叶、爆竹及其它中国物产,销往世界各地;兼营航运及佣金代理业务。沪行设有仓栈多处。又如,1914年前,原三利洋行职员梳沙(E.V.M.R.deSousa)在香港德辅道中开设葡商贸易行梳沙洋行(.DeSousa&Co.),并在上海设立分号。该洋行进口面粉、皮件、染料、搪瓷器皿、食品、玻璃器皿、棉花、亚麻布、呢绒、电器、发动机等;出口大米、茶叶、生姜、锡器、皮件、生皮、头发、精油及其它中国物产。再如,1925年前在香港德辅道中开设的葡商贸易行经济贸易公司(EconomicalTradingCo.)在九龙设有营业所,代理几家欧美厂商公司。澳门新马路澳门经济贸易公司、经济自由车公司和澳门西洋输运汽车公司均为其产业。
澳门葡人对香港印刷业贡献很大。例如,1844年,澳门葡人罗郎也(Delfino Noronha,又译为德芬诺)便在香港开设了著名的罗郎也印字馆。有人认为此为香港有印务所之始,罗郎也是澳门葡人在香港开拓商业的第一位。罗郎也印字馆承印《香港政府宪报》(Hong Kong Government Gazette)及其它零担业务。1867年改组为父子公司,更西名为“Noronha&Sons”,包揽英国驻华使领馆印务,兼营一般书籍文具商业务。1878年,该馆兼并上海望益纸馆(Carvalho&Co.),成立上海分号。该馆1940年代尚见于记载。1867年前,葡商卢斯(J.A. daLuz)在香港嘉咸街开设了今孖素印字馆,承办商业印刷业务。1884年,葡商机地士(Florindo Duarte Guedes)在香港云咸街开设机地士印字馆,经营印刷和出版业务,曾出版发行葡文报刊《中国回声》(O Echoda China)和《远东》(O Extremo Oriente),1920年代尚见于记载。早年澳门葡人曾与香港华人合作在香港大屿山开采银矿和铝矿。白乐贾写道:“当时,有数名葡萄牙人,曾与中国人合作,在两处大屿山地方,开采银矿与铝矿。这两处一个是在现在的银矿湾,另一个是利马坑。今在此地的老一辈的居民,还能记得实有其事。”
澳门葡人对香港的园艺事业贡献也很大,他们将一些珍稀的树木和花卉引进到香港。前面提及的印刷业实业家罗郎也是一位热心的业余园艺家。在朋友的协助下,他先后将澳大利亚著名的冷杉和松树、新加坡的椰子树引进到香港。1876年,罗郎也和另一位葡商在九龙油麻地购买了两块土地和5英亩农田。罗郎也和业余植物学家索瑞斯(Mathias Soares)经常乘船从香港岛到油麻地从事园艺工作,并在大陆的欧人园地中首次生产出菠萝。菠萝种植后来成为新界重要的产业。当时在油麻地罗郎也的园地顺利生长并取得丰收的果树有香蕉、番樱桃、桃树、无花果和普通的番石榴等。澳门葡人在香港热衷于花卉种植。19世纪末,每年为香港花卉展提供大量各种花卉的是九龙一所经营良好、面积最大的花园。这所花园是葡人所有的。业余植物学家索瑞斯在西营盘有一个小花园,进行鲜花栽培试验。他将姜黄色百合花的球茎引进到香港,使这种鲜花在夏季普遍出现在居民的桌子上,或其它装饰物上。后来担任过葡萄牙驻香港总领事的罗马诺(A.G.Romano)在薄扶林经营了一个花圃。他最大的爱好是栽培稀有花卉,收集蕨类植物和兰花。
在语言方面,澳门葡人对英语,特别是涉及到东方事物的英语词汇,产生过一定的影响。早年葡人在澳门、广州,最终是在香港与英国人的交往,导致他们将许多纯粹的葡语词汇,以及葡人从其它民族借用的词汇引进到英语中。澳门葡人的土语对早期中英贸易时代产生的洋泾英语也有过重要影响。这可从早年的文件和书信中看出。澳门葡人引进到英语中的词语主要是有关商业的,涉及财政、货币、度量衡,例如picul(担)、catty(斤)、cash(现金)等,这些都不是来自中文。英语中还有一些与商业和生产有关的词语是来源于葡人,例如Bamboo(竹)、banana(香蕉)、bhang(印度大麻)、mango(芒果)、tapioca(木薯淀粉)、papaya(薯木瓜)、plantain(车前草)、betel-nut(槟榔子)、jack-fruit(木菠萝)、saffron(藏红花)、camphor(樟脑)、sandalwood(檀香)、beche-de-mer(海参)、cocoa(可可)、agar-agar(石花菜)、arrack(烧酒)、ginseng(人参)等。
通常在英语中使用而纯粹是来自葡语的词汇有praia(普腊亚,佛得角群岛首府)verandah(走廊)、mandarin(中国官员、官话)、compradore(买办)linguist(语言学家)、galleon(西班牙大帆船)、caravel(西班牙和葡萄牙轻快多桅小帆船)、stevedore(码头工人)、factory(工厂)、factor(因素)等。还有一些后来在英语中运用的词汇,如bazaar(东方国家集市)、bungalow(平房)、pagoda(塔)、compound(院子)、amah(保姆)、boy(男孩、男仆)、coolie(苦力)、lascar(印度水手)、peon(听差、奴仆)、sepoy(英军中的印度兵)、molosses(糖浆)、lorcha(中国、泰国等地欧式船身的三桅帆船)、massage(按摩)、tank(大容器)、chintz(擦光印花布)、curry(咖喱)、copra(干椰肉)、jute(黄麻)等,是最早由葡人在印度和东南亚其它地区使用,然后传入澳门,再传入其它地方。涉及家用物品的普通名词,包括porcelain(瓷器)、parasol(女用阳伞)、palanguin(东方国家四人或六人抬的轿子)、cuspidor(痰盂)、kimono(和服)、calico(白布)、taffeta(塔夫绸)、shawl(披巾、围巾)、cambric(细薄布、麻纱)、cashmere(开士米)等,英语是受惠于葡语。
英语中某些动物和昆虫的名称是受到葡人的影响,如alligator(短吻鳄)、albatross(信天翁)、buffalo(水牛)、cobra(眼镜蛇)、mosquito(蚊子)等。
早期港澳关系的上述史实说明,葡语世界曾经对香港的发展产生过某些影响,澳门是葡语世界在亚洲对外交流的一个中心,它促进了葡语世界与外部世界的经济交流和语言文化交流。如果澳门今后能够保持这一历史传统,继续推动葡语世界与外部世界的经济文化交流,澳门对世界和平和人类发展将能做出更多的贡献。1.上帝之城Cidade de Deus -City of God(2002)
导演:费尔南多·梅里尔斯卡提亚·路德
主演:亚历山大·罗德里格斯里安德·弗米诺菲力浦·哈杰森道格拉斯·席尔瓦乔纳森·哈杰森Matheus Nachtergaele Seu Jorge Man Galinha Jefechan der SuplinoAlice Braga
首映:2002-05-18片长130分钟
类型:犯罪 剧情 惊悚
地区:巴西
配音:葡萄牙语
2.入侵者OInvasor(2002)
导演:BetoBrant
主演:Marco Ricca Alexandre Borges Paulo Miklos Mariana Ximenes Malu Mader Chris Couto (II) GeorgeFreire( I) Tanah Correa Jaymedel Cueto塞伯塔奇
首映:2002-01-11片长97分钟
类型:剧情 惊悚
地区:巴西
配音:葡萄牙语

本人想学(巴西)葡萄牙语,但无任何基础,想请有(也是零基础)自学(巴葡)经验者提供些可行的方法和建

你要是真的想学习葡萄牙语的话,建议你还是买本《速成葡萄牙语》跟着网上的教程来学。
听说过万语网比较不错,建议你去那里学,因为在国内的葡萄牙语培训机构是在没有几个好的,万语的网校算是办的不错啦!
1.入门教材的选取
在国内自学葡萄牙语最大的困难是没有什么教材,或者说就没有。当初我把在国内可以购买到的所有标题含葡萄牙语的书都买了,结果学了3个月几乎没有任何效果,可以说国内现在几乎没有葡萄牙语教材,(新出个速成葡萄牙语我没有看过所以不敢评论,不过应该也算本教材了,就是不知道有没有配套的语音材料)所以要自学葡萄牙语最好是有点英语基础,其实只要高中毕业水平也就够了,我感觉有两本很好的用英语写的自学葡萄牙语书非常适合初学者,1. teach yourself portuguese 2. Hugo Portuguese in 3 Months.这两本教程只要有其中一本就可以了,学习完这两本中的任意一本就感觉葡萄牙语基本算入门了。(我会把这两本书的配套MP3发到共享空间上和大家共享,不过建议有条件的朋友还是想办法购买到这两部书,光听似乎是学不会的)
2.语音问题在国内自学葡萄牙语的另一个问题就是语音问题,因为可以购买到的语音材料太少,而且购买到的语音材料都不怎么纯正,不过做为了解和学习葡萄牙语发音规则来讲有总比没有强。在国内可以购买到的是许亦行的葡萄牙语音从网上也可以找到王锁英出的葡萄牙语音。有时间就多听听这两部语音材料,虽然它们不会把你的发音训练的非常好但是可以让你掌握葡萄牙语的基本发音规律。要想真的挺高发音水平最简单和直接的办法就是多听纯正的葡萄牙语音材料,虽然比较难找,不过通过这里的网络链接还是可以找到些,关键是要经常听,其实语言和高数比起来简单地多,语言学习不需要太高的智商,只需要努力,功夫到了自然有效果,说白了就是重复,重复再重复,这点可以向李阳同学学习哦。
3.辞典和语法
在国内可以购买到一些葡汉辞典,不过我个人还是推荐有英语基础的朋友使用英葡辞典,如果你有法语或者其他拉丁语系的基础那就更好了。语法方面王锁英的葡萄牙语语法是个不错的参考,不过我个人感觉那本书只是个语法参考书,要更好掌握语法还是要找到些好的语法学习方面的教材,我会在后续把我见到的好的语法学习教程介绍给大家。
4.继续学习,提高水平
要真正学好葡萄牙语需要系统地学习,那就是要真正找套好的比较有系统的教材在条件容许的情况下还是参加有质量保证的学习班。这里我先简单介绍下比较有影响的几套好的教材。
1. Português sem Fronteiras 1,2,3这是套很有名的葡萄牙语学习教材中文译作葡萄牙语无国界,也是被最广泛应用的葡萄牙教材,全套3册附有语音磁带。
2. Português XXI 1,2,3这是套比葡萄牙语无国界要新的教材,也是收到很好的评价,全套3册配有CD.
3. Avenida Brasil这是巴西使馆免费葡语课程用的教材,此教材共十二册。一至六册为初级教学,七至十二册为中级教学。
4. Aprender Português,这是里斯本大学出的葡萄牙语教材,全套3册另有语法书2册和配套练习3册,此套书附有CD而且录制得也非常不错,不过此书没有任何英语词汇表,是本专门针对培训的教材,有条件的朋友可以用这套书的CD做听力练习。
在欧洲葡萄牙语教程中以LIDEL出版社为主导,该出版社在葡萄牙语教程市场中占绝对主导地位,不过LIDEL出的教程也的确不错,上篇提到的 PSF,XXI在葡萄牙语培训用书占据很重要的地位。除了PSF和XXI这里还是想给大家介绍下一样是LIDEL出的教材“Olá! Como está?”,这套教材有课本Livro de Textos和练习用书Livro de Actividades另外这套书另外配有2张CD.这套书最大的特别就是比较适合有一定基础的自学者,因为书里面有不少解释给了英语,但是如果是葡萄牙语为零基础的朋友学习多少还是有点障碍,个人感觉这套书适合和上文介绍的 Portuguese in 3 Months以及 teach yourself portuguese一起学习。
“Olá! Como está?”最大的特点是以对话为主,让你感觉很有语言气氛,更好的是课本最后把每课出现的单词一一列表举例,此举非常适合初学者,我当时初学的时候所用教材没有这个,我每周做总结自己把动词列表做出来,非常耗时,所有我一看这个教材有这个,马上就喜欢上了。此外这套教材和练习一起有一本44页词汇列表,分别以英语,法语,德语对课文所出现的单词做对照,这个也是其他教材没有的。以上两个特别是其他葡萄牙出的葡萄牙语教材没有的,能做的这两点也充分体现了此套书编写的时候是从读者自学角度考虑的。
关于此套书所配CD也稍微给个评价. CD共两张,包含课本和练习中的内容,语速上也是先慢然后慢慢进入正常,这点也充分考虑到初学者的困难,所有此套书用于做自学是非常不错的。语法书,辞典介绍
这里还需要再声明一下,首先我不是学葡萄牙语专业的,而且我也不是学文科的,我是理工的,葡萄牙语是我的第三外语,我的工组语言也不是葡萄牙语,我这里只是一个语言初级学习者的身份谈我的看法,肯定有很多片面或者是在专业人员眼里是错误的观点,所以我的所言所是皆属个人观点仅供参考。

葡语小白,如何葡语入门+血泪史分享

今天是米芽葡语陪你一起进步的第365天
作为一名本科葡语老油条,其实是半个学渣,我这篇文章只针对刚开始萌生学习葡语想法的葡语小白!

重要的事情说三遍,针对小白!针对小白!针对小白!

不罗列密密麻麻的学习教材,问问自己有没有功夫看啊。只讲最实在的,以我一个学渣,入学不久就考过了A2,来良心推荐一些好的学习网站和学习教材。

重要的事情说三遍,内容不多,但是管用!管用!管用!

先入门再说,后面修行深浅再做努力。
…………………………………………………………………………

好了,开始

先跟我入门葡语:

1:花一星期时间熟读熟背熟默葡语51个葡语音标(网上有音频,照着读,知道每个字母对应哪些音标。)

2:挑选你的第一本教材。(你只需要这一本书,其它什么APP、词典之类,你还没入门,千万不要着急)

3:熟读教材第一课单词以及课文。(读不出来、看到单词(读音标)反应慢的,返回第一步)

4:理解这篇课文里这些单词怎么组合起来的(先看第一课的语法。真心不多!!!!!,也就2.3个固定公式))

什么是固定公式:(举例2-3个)

比如:…………ser…………(…………是…………)

以这个组合,你可以造出N个句子。

Sou a Mia.(我是米芽)

Ela é a Rita.…………(她是瑞塔)

再比如:Como…………chamar…………(……叫…………)

所有句子,前面加个疑问词,意思就是疑问。

Como se chama?(您叫什么?)

Como se chama ela?(她叫什么?)

再比如:刚才都是系表结构句(谁是谁);我想表达谁做了什么怎么办?

…………fazer………………(谁做了什么…………)-----fazer是“做”的意思

Ele come almoço.(almoço是名词午餐的意思)

他吃午餐。

可是不能所有动作都能用“做”来表达啊。

Ela ouve música.(música是名词“音乐”, ouvir是动词“听”)

她听音乐

Eu como uma maça.(maça是名词“苹果”,comer是动词“吃”

我吃一个苹果。

这时候你就应该看出来了,动词前面,无论是“做”,还是“听”,还是“吃”。动词都要变位,我你他的同样是做,但在葡萄牙人眼里这三人的“做”法完全又不同。
想造个问句怎么办?

一般疑问句(就是回答只能是“是”和“否”的句子),直接陈述句照搬下来。写的时候加个问号,说的时候加个升调(类似中文的第二声)。

Ela é a Rita?…………(她是瑞塔?)

Ele come almoço?他吃午餐?

Ela ouve música?她听音乐 ?

---------------------------------------------------

重点:学会了这些固定公式,在你词汇量丰富的基础上,你可以造N个句子!!!!

公式是骨架、单词是血肉!掌握了公式,你只要想着把骨架骷髅填满就行了!!

葡语学习的深入,无非是把这些固定公式记牢,把单词记好,把听力练好。

葡语入门是非常快的,它区别于英语的最大就是,非常的固定!非常的固定!非常的固定!

所有句子,全部都可以用这些固定公式作为骨架,如果初学者不追求啥表达优美的话,就跟着课文循序渐进地记这些固定公式、自己臆想句子就好。

而且,相信我,这些公式很少很少很少。

你要是一开始就被吓到,还停留在音标上,那你就别想着入门了。

但是按照我上面说的,能造几个句子出来,这样你就入门了。

………………………………………………………………………

接下来盘点干货:(重点关注那基本救了我这个学渣的书。)
一:如果你对葡语的了解,还是只停留在会模仿几句葡语电影里葡萄牙人的呜哩哇啦,在经济能力和时间允许的情况下,强烈推荐,报个培训班吧!如果不是下定了决定要走上自学的的曲折道路,先找个师傅领你进门,可以省去很多时间精力,老师要你干啥就干啥,保管你成功入门,也不必四处在知乎找学习教材啥的。

推荐几个还算靠谱的葡语培训网站。

国内在线葡语学习网

第一个

万门葡语

这个葡语网站,主页分类清晰明了,咨询全,挺不错的,没那么多花里胡哨的东西。
第二个

这里也给我们自己的葡语班课打个小广告呀,目前有一对一直播课,也有录播课和打卡群,A2葡语考级每年定期会有小班课(直播)开班。

以上为收费的课程。

当然免费葡语公开课也会不定期推出,米芽葡语全平台同名,大家应该知道去哪能找到我们了吧。
第三个

贝伦葡语

可以根据你时间安排选择全日制课程还是业余制课程。在辽宁大连,做线下学习交流,很适合学习容易懒怠的同学。
…………………………………………………………………………………………

除了专业的培训学习,没事也可以浏览下面这些网站,做一下娱乐熏陶。

但是从专业学习角度来说,学习肯定是要下功夫的,虽说“寓教于乐”方法可取,可是,对于初学者,还是要将学习的基础打好。哪怕你一天只去记几个单词假名。

只少介绍几个吧

1.新华网葡语版

xinhuanet.com

在中国了解葡萄牙全方位信息的门户网站

2.葡萄牙国民门户网站-青蛙网

sapo.pt

论坛以葡语新闻为主体的综合网站

3.带语音的新闻网站

observador.pt

这是一个葡语论坛,新闻多多,受益颇多。

……………………………………………………………………………

二:要入门葡语,选对一本书就够了,前提是你把它用好。我就特别不待见那些罗列各种学习教材的,对于初学的小白来说,还没摸清东南西北呢,哪有那么多时间和精力去看那么多的书。

考过A2,我只用了一本书。

我会推荐实践证明真的好用的书,你真的不需要太多的书,只要学会 一本就够了。

1:学习葡语入手的第一本葡语教材

大学葡萄牙语1

实践证明,这本书非常符合葡语教学规律,适合想把葡语基础打得牢牢的童鞋。所以很多学校选择把它选作大一新生的入门教材(比如我的学校,全国排名靠前的大学,哈哈),缺点是,课文素材真的很老了,还停留在收音机阶段,就像咱们小学一年级学的什么王二小之类。

虽然很多人还是想着一步登天,沉迷于筛选《一星期讲出100句葡语》(我自己编的书名,万一有重名的勿怪)学习几个葡语口语,出门就能跟葡萄牙人对话。这无可厚非,但是我还是希望,对于初学者,能够以谦卑严谨的学习态度,打好基础。

这本书逻辑其实跟咱们小学一年级识字差不多。熟读熟背了葡语音标(汉语的拼音)之后,开始学习朗读课文,当然课文一定是类似《大家好,我是小明》之类的简单课文。因为你是初学者啊,一定要跟着音频读(读的时候反应不过来怎么读,再去学音标去)。然后就是课后单词。单词过后就是叫你用固定格式组合这些单词。(文章开头提到的简易语法)

学会一个格式,你能组合N多的句子,就已经入门。相信我。葡语非常好入门,并没有那么多固定格式需要你去记住。

你要做的就是多记住单词。死记硬背,一星期保准能找到规律。
二:我身边有很多朋友,专业不是葡语,但是我发现,他们用的都是下面这本书,后来我研究了一下,它好在哪里。大学葡萄牙语1

我想,如果不是葡语专业的童鞋,就想快速将葡语进行实际应用的话,我真的推荐这本书。因为它真的跟我们生活的方方面面相关,你可以积累大量常用的词汇。比起刚才说的《大学葡萄牙语》1,胜在题材新、看起来没那么学术化。

这本书,在总结单词、语法知识点时,也是很好。简洁易懂。

如果真心想学习葡语,跟着这本书节奏来也很好。

三:你还需要一本练习听力的书。

学习经验告诉我,因为葡语跟汉字真的很像,中国人学习葡语,最简单的是记单词。学习一个月后,只要你用心了,之后记葡语单词的速度,是记英语单词速度的5倍!!!
最难的什么?听力!!!
可是,除了跟着你的第一本葡语书的课文反复朗读外,你肯定需要一本听力书。

我是十分不赞同初学者乱找听力练习书的。

因为啥?

是小白啊,单词、语法还没记清楚几个,你的第一本书上的课文、语句熟读熟背了么?常用短语呢?尤其是很多听力书的内容真的很难。

所以。

我大学用的一本听力书籍(学校发的),我不推荐。(这里就不点名道姓了)

只说,我推荐的书籍吧。因为相对简单,适合小白。

A2还是A1并没有关系,关键是这个系列的听力,真的是--------------------很简单!!!

特别适合初学者。

我也是偶尔发现的,当时是要冲刺A2,买来听听,结果发现真的语句特别清晰,也跟平时学的内容非常贴近。不是备考用,平时拿来培养下语感是非常好的一本书。非常地适合葡语初学者。

Aprender português 1
……………………………………………………………………

行了,今天就先总结这些吧。

后期有问题可以给我留言。

先挑选你的第一本书吧。

葡萄牙语自学网站

适合初学者学习,你去看看:
大学葡萄牙语(1)(配Mp3光盘)
编著:叶志良
出版社:外语教学与研究出版社
出版时间: 2009-7-1
简介
这是专门为大学本科葡萄牙语专业编写的一套基础教材。首先将出版一、二两册,供一年级使用。在此套教材的编写过程中,遵循了如下两个原则:第一、要实用 —— 所有内容必须紧密结合实际生活;第二、内容要丰富、翔实—— 对于每个单元所学的专题内容,要尽可能全面地介绍相关的知识点。这样一来,每个单元的信息量(包括词汇、语法等)都比较大。因此,要求每周完成一个单元的学习有时是不太可能的。授课老师可根据实际情况,灵活掌握教学进度。
外研社《速成葡萄牙语》(修订版)(附MP3光盘1张)
作者:叶志良 赵鸿玲
简介
《速成葡萄牙语》(修订版)(附光盘一张)语音部分全部集中在前面五个单元:每个单元的课文一般由三个甚至四个对话或者短文组成,以尽可能全面介绍相关的词汇和表达方法;课文中不能涵盖的而编者认为有必要了解的词汇或知识点会以“补充信息”的方式附在后面;葡萄牙语的语法比较复杂,特别是动词的时态变化很多,因此,《速成葡萄牙语》便将日常工作和生活所需的一些基本语法内容作了比较多的介绍。
葡萄牙语字母表
葡萄牙语有23个字母,比英语少3个。下面是葡萄牙语的字母表,字母后面方括号中,是字母的发音,例如字母j念做[jota]。
a [á] b [bê] c [cê] d [dê] e [é] f [efe] g [gê] h [agá] i [i] j [jota] l [ele] m [eme] n [ene] o [ó] p [pê] q [quê] r [erre] s [esse] t [tê] u [u] v [vê] x [xis] z [zê]
下面三个字母不是葡萄牙语的固有字母,只出现在外来语中。
k [capa] w [dáblio] y [ípsilon]
葡萄牙语学习网】http://hanyuxuexi.lingd.net/article-2939352-1.html
发音规则:
辅音字母的发音
b [b] b bala
c 在a/o/u之前发[k]音 k casa
在e/i之前发[s]音 s cedo
? [s] s mo?a
ch [] sh cheque
d [d] d data
f [f] f faca
g 在a/o/u之前发[g]音 g gato
在e/i之前发[]音 r gelo
gu 在a/o之前发[gw]音 gu guarda
在e/i之前发[g]音 g guerra
gü [gw] gu lingüista
h 不发音 hotel
j [] r jornal
k 葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。
l 在a/e/i/o/u之前发[l]音 l laranja
在a/e/i/o/u之后发[w]音 u brasil
lh [lj] li trabalho
m [m] m mapa
n [n] n nada
nh [nj] ni banho
p [p] p pato
qu 在a/o之前发[gw]音 gu quase
在e/i之前发[g]音 g aqui
qü [gw] gu cinqüenta
r [r](短颤音) recibo
rr [r](长颤音) carro
s 在两个元音字母之间发[z]音 z casa
在其它位置发[s]音 s sopa
ss [s] s passo
t [t] t tomate
v [v] w vaga
w 葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[w]音。
x 在单词最前面发[]音 sh xarope
在其它位置可能发[ks]、[s]、[]、[z]音,需要查词典。
y 葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[j]音。
z 在单词最后面发[]音 sh feliz
在其它位置发[z]音 z zero
另外补充两点。第一,在英语中,p/b、t/d、k/g这三对辅音字母,发音的区别非常明显,一听就能听出来,例如beat和peak。但在葡萄牙语中,发音的区别非常不明显,p听起来是b,t听起来是d,k听起来是g,例如pata这个单词,实际听起来,好象就是bada,这一点,对学英语的人,可能很不适应。为此,建议将p、t、k这三个辅音字母,直接读成b、d、g。
第二,”巴葡”和”葡葡”在辅音字母的发音方面,有三个主要区别。①单词的最后一个字母如果是s,例如batatas,在”巴葡”中读做[s],但在”葡葡”中读做[]。②字母d,在”巴葡”中经常读做[],例如cidade。③字母t,在”巴葡”中经常读做[],例如noite。
元音字母的发音
a [a] a aluno
e 在单词最后面发[]音 e nome
在其它位置有时发[]音 ai(短音) festa
在其它位置有时发[e]音 ei(短音) mesmo
i [i] i camisa
o 在单词最后面发[u]音 e quarto
在其它位置有时发[o]音 ou(短音) moda
在其它位置有时发[]音 ao(短音) nove
u [u] u busca
?o [] ang mel?o
备注:单词最后一个字母如果是e,例如noite,在”巴葡”中一般读做[i],在”葡葡”中一般读做[]。
单词的重音
在葡萄牙语中,元音字母的上方,有时会出现各种各样的重音符号,例如à/á/a/?等。一个单词,如果没有重音符号,那么这个单词的重音通常位于倒数第二个音节上,例如piloto;如果有重音符号,那么这个单词的重音位于有重音符号的那个音节上,例如chávena。不过也有一些例外情况,最常见的两种例外情况是:①在葡萄牙语中,动词是以ar/er/ir结尾的,动词的重音位于最后一个音节上,即falar、comer、parti

以上就是小编整理的诸暨红树林培训中心怎么样原梗的相关信息。关注培训啦了解更多相关知识!

985大学 211大学 全国院校对比 专升本

温馨提示:
本文【诸暨红树林培训中心怎么样】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 培训啦 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备2022011548号 美国留学 留求艺