教培参考
教育培训行业知识型媒体
发布时间: 2024年11月24日 19:36
法语catti三级笔译含金量比较高,社会的认可度也比较高。从难度上来说,应该比研究所考试要更难一些。
catti是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证考试,是对参考人员口译或笔译方面双语互译能力与水平的评价与认定。
中国外文局受人力资源和社会保障部委托负责考试的实施与管理工作,人社部人事考试中心负责考务管理工作,外国专家局培训中心负责口译考务工作。
CATTI考试分口译和笔译两类,又各有三级。三级笔译考试包含两个科目,上午考综合能力,下午是翻译实务。考试时间分别为两个小时和三个小时。两科满分均为一百分,采取六十分及格制,两门考试都必须达到六十分以上才算通过考试。
它同时也是全国含金量较高的13个职业资格考试之一 ”同时它还列入了国家职业资格考试目录清单。虽然呢,catti笔译三级是翻译入门级别的考试,但是通过率却不高。
GATTI法语三级笔译有如下注意事项:
1、请各地参加2017年上半年翻译专业资格(水平)英、日、法、阿拉伯语口笔考试的考生提前做好考前准备工作。
2、 报名时间&考试时间。
3、参加笔译实务考试的考生,可携带两本纸质词典(中外、外中各一本)。
4、参加口译实务科目的考生,请提前15分钟入场进行试录试听工作。
5、请考生带好准考证和相关身份证件,准时参加考试。
6、GATTI法语三级笔译只在北京、上海设考点。
7、二级三级的笔译难度差不多,每年上半年报名,然后5月中旬会考。
8、含金量不高。这个证书对国企工作人员有用,因为评职称涨工资有用。
扩展资料:
CATTI翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理。
每年5月21-23日。
1、目前,中国只有北京和上海有法语入学点,每年只有一次考试机会,时间基本上是每年5月21日到23日,基本上都是周末。当应用系统打开时,将通知具体时间。
2、如需进入CATTI官方网站,请点击网站链接打开考试报名,并显示各地区的报名信息,一定要看清楚,因为口译和笔译的注册地址不同,具体考点只能在考证打印出来后才能确定,基本上是考前一周的时间。
3、考试内容,综合翻译(2小时),选读、选词填空、作文,翻译练习(3小时),两个法文译本和两个中文译本,这两部分的比例不同,法汉翻译时长较长,占60分,汉译时长较短,占40分,在翻译实践中,允许一本汉语词典和一本法语词典。
GATTI法语三级笔译有如下注意事项:
1、请准备2017年上半年的英语、日语、法语和阿拉伯语翻译资格口试和笔试。
2、注册时间和考试时间。
3、参加翻译实践考试的考生可携带两本纸质词典(一本在国内,一本在国外)。
4、参加口译实践课程的考生,请提前15分钟报名参加面试。
5、请携带考试许可证及相关身份证,按时参加考试。
以上就是本文全部内容,愿我们如花绽放,不负韶华,学员们,加油!(来源:培训啦 https://www.peixunla.com)文章共2301字