法语拼写改革对国内学法语的学生有何影响
没有什么影响,有些像汉语简化字和繁体字,但简化的汉字比改革的法语拼写要多得多,在国内写繁体字不算错误,同样,不遵循法语拼写改革,按照你在国内的拼法书写法语,是允许的,不是错误。所以对学法语的外国学生没有任何影响。
如何看待法语正字法改革
这次大新闻再次证明了遇到什么大事一定先看Le Monde的报道。有些记者随便听到点什么小道消息就添油加醋,大作文章,把教育部批评一番。
1.正字法根本没有涉及到cédille的变动
cédille是有实际的存在的合理性,而不是仅仅一种“传统”符号。c在a前时无cedille发【k】音,而这次字体改革完全没有涉及到cédille的取消,不存在什么garcon,garçon的。
2.Accent circo
nflexe 不会消失。
在简单过去时,虚拟过去时和过去完成时的变位中,accent circonflexe仍然要保留。在
i和u上也是非强制性取消。
3.不会出现petit jeûne和petit jeune的笑话。
在不加accent circonflexe会改变词义的情况下,要保留accent circonflexe。
4.大家不需要重新学法语。
« Les perso
nnes qui ont déjà la maîtrise de l’orthographe ancienne pourront,naturellement,ne pas suivre cette nouvelle norme. »
新正字法不是强制性的,在考试中和日常生活中两种用法都被采纳。
5.Hatier,Hachette,Nathan,Bordas或成最大赢家
法国教育部根本啥都没宣布,就是教材编纂者决定从2016年开始在教材中使用新正字法而已
浅谈如何让法语课堂活起来
法语精读是一门综合性非常强的课程,学习的内容包括法语词汇、法语发音、法语语法以及文章阅读等方面,同时也要培养学生听、说、读、写、译等多方面的能力。传统的法语精读课堂教学模式比较枯燥,学生的学习积极性不高,在新课程改革的背景趋势下,教师应该加强师生间的双向互动,构建和谐的课堂环境,从而构建有效的法语精读教学课堂。
法国的教育制度是什么?需要准备哪些申请材料?
一、教育行政
1.中央教育行政机构
中央设国民教育部,教育部长由政府总理提名,由总统任命。通过分工精细的下属部门和地方学区长及各级督学员,对全国各级公立学校的教学与行政实行严格的管理和控制,同时,也对同政府签订合同的私立学校实施监督。
教育部内设总督察署,负责各级学校日常教学工作的评审与调研,即把握总的教育方针,并就固定的题目开展调研,帮助部长掌握基层学校的情况。另设教学大纲委员会专门负责制定教学大纲的工作。对教师的督察工作则完全交给地方学区的督学。
2.地方教育行政机构
法国国民教育部通过下设的地方教育行政部门--学区实现其领导。全国共分28个学区(其中包括一个海外领地学区),它们的地理范围大部分与经济区相同。每个学区包括几个省,由一名学区长领导。学区长属于国家高级官员,学区长代表国民教育部长,负责落实中央有关教育的方针政策。
此外,每个学区内的各省,均设有省级督学员。
二、学制结构
法国现行学制,分初等、中等和高等三级。
三、各级各类教育
1.学前教育
在法国,学前教育是初等教育的组成部分,由幼儿学校(ecolematernelle)实施。学前教育的目标是,通过对美感的启蒙。对身体的意识,对灵巧动作的掌握和对集体生活的学习,发展幼儿的语言实践能力和个性,同时还注意发现儿童在感觉、运动或智力方面的障碍并及早诊治。
2.初等教育
小学教育是初等教育的主体,构成法国义务教育的第一阶段,由小学实施。
除了公立小学之外,法国还有私立小学,多为宗教团体所办,大多数与政府教育机构签订了合同,按照统一的教学大纲施教,同时也得到政府少量的资金补贴。
小学教育的任务包括“口笔头常用法语的实践及算术和数学简单运算的实践,包括启蒙活动及与之相关的基本概念的传授,包括艺术教育、手工教育和体育”,为中等教育打基础。
全国小学教育的大纲,由教育部统一制定。课程有7门:法语、数学、科学技术、历史地理、公民教育、艺术教育和体育。
3.中等教育
(1)初中。法国的小学毕业生都可就近注册进入初中学习。初中学制4年,分为两个阶段:前两年(六年级、五年级)是观察阶段,后两年(四年级、三年级)为方向指导阶段。课程有:法语、数学、现代外语、史地、经济、公民教育、物理、生物、地质学、科技、艺术、体育等,初中开始实行毕业考试制度,合格者可获得“初中毕业证书”。
(2)高中。高中是法国中等教育的第二阶段,学制3年,也称长期高中,分为普通和技术两类。初中毕业生根据方向指导的结果就近入学。
普通高中的主要任务是为高等教育的文理专业输送人才。课程有:法语、史地、公民教育、外语、数学、物理、体育。
技术高中的主要任务是培养技术员和为高等教育的技术专业输送人才。它们有共同开设的课程但课时不同,根据本方向的特点有所增减。此外,普通高中还有大量的必修课和自选课,而技术高中则有每周10—20课时的专业教育。
高中毕业时要进行中学毕业会考,以此衡量学生对知识掌握的程度和教学的质量。考试合格者获得会考合格证书,可直接进入综合大学第一阶段学习,不再受任何考试选拔(名牌大学校除外)。
4.职业技术教育
高中阶段,出现三种形式:普通高中设技术选修课,技术高中设技术专业课,而职业高中则培养技术工人和技术职员。
职业高中是实施短期中等职业教育的机构,是义务教育的重要补充,是以培养“就业”学生为主要任务的全日制公立或私立学校。
在法国,还存在短期高等职业技术教育,相当于专业教育的第三教育等级。其实施机构有:在高中设立的“高等技师班”,综合大学设立的高等技术专科学院,以及高等职业专科学院。它们为那些希望早就业或具有某一专业特长和爱好的毕业生提供了升学与就业的机会。
高等技术专科学院也称短期技术大学,虽设在综合大学内部,但自成体系。高等职业专科学院是1991年才开始出现的。
5.高等教育
在法国,实施高等教育的机构包括普通(或综合)大学、高等专科学校(或大学校)、以及短期高等教育机构,如高等技术学院和高等职业学院,此外,还有传统的高等教育机构,如法兰西学院、国家天文台等。
1968年的《高等教育法》规定。法国高等教育的根本任务是“建立与传播知识、发展科学研究和培养人”,必须“有助于社会晋升培训,并由此促进社会朝着使每个人对自己的命运具有更大责任感的方向发展”。
(1)大学。现代的法国大学是根据“自立”、“参与”和“多学科”的办学原则而改组成的教学与科研并重、行政管理自主、教学安排自定的公立科学文化性机构,是法国高等教育的主体。
大学分阶段(cycle)组织教学。第一阶段是基础课,第二阶段是专门化,第三阶段是深造和从事科学研究。
大学实行学分制,获得规定学分是获得学位的先决条件。课程分必修、必选、自选三种。
(2)大学校。大学校是高级官员、高级管理人才和高级科技人才的主要培养基地。
大学校人学考试不统一进行,一些学校单独组织,一些方向、水平相近或有传统联系的学校联合组织。各校的主要共同点是,学制大多三年,基本不实行学分制,要求严,重实际应用,人文、社会、经济、语言等普通课占有相当比重,只颁发本校毕业文凭。一些学校还独立地或与大学等其他高教科研机构联合,培养研究生。
大学校是法国高等教育的一大特色,它起点高,要求严,重应用,讲实效,规模小,学生出路保险且待遇优于受过由其他机构实施高等教育的大学生,形成良性循环,是英才主义的典型产物,与气氛松弛、淘汰率高、出路没保证的群众性(或说普及型)的大学形成鲜明对照。
6.师范教育
自1889年7月起,法国教师成为国家教育事业的代表,由政府任命,从国家税收中分得薪水,晋升、提级有规则可循,一进入师范学校就成为国家工作人员,并领取津贴,毕业后工作有保障,退休后生活有依靠。
初等教育师资即幼儿教师和小学教师的培养主要在师范学校。自1986年秋季开学起,现行师范学校不再面向高中毕业会考合格者招生,而是直接招收大学第一阶段毕业生,即持有大学普通教育文凭者或具有同等学力者。
中学的普通教育和职业教育师资必须首先在大学第一阶段毕业、并在第二阶段学习了一门专业。
要当普通中学教师者,通过考试后再到“地区教育中心”实习1~2年。
要当职业高中教师者,通过考试后要进入“职业教育师范学院”实习。最后,实习生要通过两次授课考核,通过者获得正式的职业教育教师文凭。
一、初等教育改革
1985年法国教育部公布了新的小学教学大纲,并从该年秋季开学起实施。新大纲规定小学均开设法语、数学、科学与技术、史地、公民教育、艺术教育、体育7门课程,废止白1969年开始实施的课时三分制教学计划,恢复传统的分科教学,以加强基础学科的教学。
1989年法国国民议会通过了《初等教育方向指导法》,其主要内容是:
(1)取消留级制度,实行弹性学制。即将初等教育分为准备学习阶段(2~5岁)、基础学习阶段(5~8岁)和巩固加深阶段(8~11岁)。
(2)调整课程设置,把小学的7门课程分为3组。第一组包括法语、史地、公民教育,第二组包括数学、科学与技术,第三组包括艺术、体育。
(3)在同班或同年级中建立学科同质小组。即学校允许学生某一学科的进度快些或慢些或暂时落后,把学习的主动权交给学生,使具有相同兴趣和学习节奏的学生能够充分发挥自己的学习优势。
(4)重新安排学年,调整学习节奏,使学生有足够的休息时间。
(5)推进阅读计划。
(6)增设外语。
二、中等教育改革
20世纪80年代以来,法国在中等教育领域的改革措施主要有:
1.改革初中
(1)革新教学内容和教学方法,实现教学内容和方法的现代化。1985年法国教育部公布了初中新教学大纲,新大纲的特点是:①加强法语教学,强调提高学生的阅读和书写能力;②按照循序渐进的原则,重新安排初中各年级数学的深度和进度,加强数学基本技能的训练;③加强外语教学,鼓励更多的学生学习第二外语,以适应欧共体统一市场的需要;④独立开设公民教育课,加强道德教育;⑤设置必修的综合技术课,使每个学生在结束义务教育时都受过一定的现代科学技术的基础教育。
(2)加强体育和艺术教育。法国教育部强调,艺术教育要给学生创造自我表现的条件,扩展其文化修养和知识,通过激发学中的灵感和启迪他们的智力,达到使其个性得以充分的发展。
(3)建立“教育优先区”。即在辍学现象严重的地区发动社会与学校合作,帮助家庭条件差和功课差的学生完成规定的学业。
2.改革高中
1991年4月,教育部长若斯潘宣布了高中改革计划。其主要内容是:
(1)重新组合各科类的设置。通过调整高中的课程设置和毕业会考中各科类分数所占的比重,把学生分为文学、科学和经济三大类,使原来各科类之间明显的等级差别被同科类内部的竞争所取代,以便充分调动学生的学习积极性。此外,特别要加强科技类的普通文化课的教学。
(2)增加机动课时,用于补习和指导。即在高中的前2年,让学生每周有3个小时的机动课时,用于在教师指导下按学习水平分成小组活动。落后生可以借此弥补差距,其他学生则接受掌握正确学习方法的帮助。对毕业班,机动课时用于强化学生所学的专业深知识。
(3)增加学生选择的机会,打破旧的上下等级和平行隔断。建立普通教育和职业教育之间相互变通的渠道,使学生即使接受职业教育也可以根据自己今后的能力继续完成普通高等教育各科类的学业。
此外,还提出了提高教育效率,克服高留级率问题,以及普及信息科学教育。
三、高等教育改革
1984年法国社会党颁布了《萨瓦里法》,要创立“高等教育公共事业”,提出“全部中等教育以后的、包括大学校与继续教育,都应属于高等教育的范畴”,开始了1968年以来又一次重大的高等教育改革。
这次改革的侧重点是提高高等教育的质量,调整高等学校的办学方向,在重申“自主自治、民主参与、多科性结构”三原则之外,进一步提出高等教育必须贯彻现代化、职业化和民主化的原则。
所谓现代化,主要是指办学方向和方法要面向现代社会,教学内容应迅速反映现代科学技术发展的状况。提出要改革综合大学各阶段的教学:
(1)加强对第一阶段学生出路的指导,开设一些职业性质的课程,在第一阶段结束时发给结业文凭。
(2)统一第三阶段学位的名称。
(3)增设博士后阶段的课程。
(4)在整个大学阶段增设一些新兴的跨学科专业,鼓励高等学校加强对应用学科的研究。
(5)加强外语教学。为了尽快提高高等学校的教育质量,该法还鼓励高等学校之间开展自由竞争,支持他们广泛地开展国际教育交流,并加强政府对高等学校质量的审查和评估。
所谓职业化,是指在高等教育的各个阶段,应进一步克服纯理论教学的倾向,重视对学生进行职业技术的教育与出路指导,注意培养学生的动手能力和实践技能,提高他们的职业竞争能力。
所谓民主化,则是指进一步赋予教师、学生和其他有关人员更多地参与学校管理的权力。其措施有:
(1)在高等学校内部设校务委员会、学术委员会、学业与大学生活委员会,它们分别对学校的管理行使决定权、咨询权和建议权。
(2)给予高等学校更多的自主权。
(3)进一步改变高等学校招生中存在的不平等、不公正现象,增加对工农出身的学生的资助。
1986年法国国民议会批准了教育部副部长德瓦凯起草的《高等教育改革法案》(又称《德瓦凯法案》),再次对高等教育进行改革。这次改革的主要内容包括:
(1)在办学指导思想上,以“竞争、创造性和责任感”代替“现代化、职业化和民主化”原则。鼓励学校之间、学生之间进行竞争,支持学校与个人敢于冒尖。为保证新生质量,规定高等学校可对新生进行筛选。
(2)在高等学校自身管理方面,强调高等学校必须拥有自主权和竞争力,实现经费自主,在一定限度内自主确定学生的注册费;可颁发本校的文凭;确保教授、研究人员在高等学校中的领导地位。
(3)恢复1984年以前的两级博士制度。这个法案直接触及了学生及其家长的利益,引起了他们的强烈抗议与抨击,以致法国政府不得不撤消该法案,使这次改革夭折。
四、师范教育改革
1989年公布的法国教育改革法案着重强化了师范教育,废除了现行的师范教育制度,包括师范学校和地区教育中心,对全国各地教师培训进修机构进行综合改造,使中小学教师的理论培养、现场实习、教育实验结合在一起,统一由设立在大学的教师培训学院(IUFM)承担。
五、面向21世纪的教育改革
1988年出版了题为《教育与明天的社会——面对21世纪的挑战》的调查报告。报告提出,最紧迫的改革应在初等、中等教育和大学的第一阶段。社会对教育的需求是多方面、多形式的。报告出版后引起了法国各界的广泛重视,被认为是法国教育改革的纲领。
1988年“教育与经济高级委员会”发表了题为《教育与经济2000年的教育体制》的调查报告。基本内容是:
(1)采取紧急措施、减少中学无文凭肄业现象,因此,要在幼儿学校提供个别帮助,到小学推行三年技能教育,在初中前两年设观察阶段,进一步发展初中后两年的职业教育。
(2)在1995年以前,把每年获得最低职业教育文凭(CAP和BEP)的人数从现在的38万减少到15万。把最初职业教育BEP改造成为可以适合多行业的基础技能训练,并到1995年逐步提高CAP的教育水平。此举可望使18岁青年在校率迅速达到80%。
(3)现在每年只有15万中学生获得高中毕业证书,到2000年应该达到每年25万人,其中,应该有10万人获得职业教育高中会考合格证书,使毕业会考合格证书获得者占毕业生人数的3/4以上。
(4)发展大学高级技术教育,使毕业人数从现在的每年8万增加到16万。加强职业教育师资的培训,定期检查课程设置是否与实际需要相结合。
(5)提高大学第一阶段的教育质量,从中学教学大纲分科内容人手,提高学习的连续性和分科指导的准确性。到2005年,使大学毕业人数从现在的每年9万增加到19万,达到同龄青年的45%。长线的高等教育也要围绕未来五大热门职业进行,即侧重于培养工程师、企业管理人员及国家公务员、商业人员、医生和教师。
(6)发展工程技术教育,建立国际水平的工程师学院,培养高水平的工程师和高技术研究人员。
(7)改善大学与企业的联系,建立职业培训委员会和就业指导机构,使企业对培训更有效地实行监督,使继续教育更具活力。企业同实验室合作,以投资形式取得研究成果的股份并尽快开发,建立真正的技术转让中心等。
法语是否在过去几十年内有过一次变革?
你说的这个变革,算不上什么变革,只是法国一直以来对母语的保护政策而已。
首先,成立于17世纪的法兰西学院几百年来就一直干这事,凡是有新词出现都会被审订才能正式使用。
近年来,
英语词汇大量涌入,法国已经几次出台政策法律以保护自己语言的纯洁性。1992年6月,法国宪法第二条下增加“共和国的语言是法语”的附加条款。1994年通过的“杜蓬法”(loi Toubon),规定公共场所的所有标语、公告牌必须用法语书写,原文是其他语种的也要翻译成法语,而且法语字母不能小于原文。
1996年法国政府还成立了专门术语和新词审订委员会,来配合法兰西学院的工作。所有法语新词及其解释都必须经过法兰西学院通过,并且在政府公报上发表后才能算数。新词一经正式公布,所有政府机关必须以身作则,在公文中使用这些标准法语新词。每年12月份,法兰西学院的秘书长要循例发表“语情咨文”,对一年来法语的健康状况和发展趋势做一个评价。
你所说到外来词汇被改成法语的,便是上述这些的结果。举个例子:软件software就被改成了标准法语词logiciel。不过有些词最后也行不通,譬如:email,虽然标准法语是courrier electronique,还是有不少人用e-mail。
另外,因来自法国的诺曼底人在征服英国之后的很长时间内,英国的上层社会都只用法语。因而英语中有大量法语词汇。所以,可能有些你觉得是外来词的词汇其实本来就是法语。
不过你所说到的这个basketball,好像没听说过改成别的写法。
法国留学 格勒诺布尔第三大学的专业详解
;格勒诺布尔第三大学(Université Stendhal)格勒诺布尔第三大学又名司汤达语言大学,著名的大文学家司汤达出生在格勒诺布尔市,学校因此命名。格勒诺布尔三大于1339年建校,是法国著名的文学院。1968年法国高等教育改革后从格勒诺布尔大学分离出来,并于1970年正式成立格勒诺布尔第三大学,它是法国专门从事世界法语教师培训和外国留学生法语教学及社会科学领域教学研究的公立综合性大学,有一百年招收外国学生的历史。学校在文学和社会科学领域的研究享誉盛名,每年有一万三千多名学生在此学习。>>法国留学频道
1、学校简介
格勒诺布尔第三大学全称是“司汤达语言大学”,著名的大文学家司汤达出生在此,学校因此著称。1968 年法国高等教育改革后从格勒诺布尔大学分离出来,并于 1970 年正式成立格勒诺布尔第三大学,它是 一个以文学、语言学为主的大学,规模不大只有 7400 名学生,但其语言文学专业几乎涉及到世界所有主要语言和文学的研究,非常知名。学校有一个颇具规模的对外法语培训中心,每年接收 3000 多名外国学生学习法语。
2、背景介绍
格勒诺布尔市高等教育在全法处于仅次于巴黎大区的领先地位。早在 1339年,格市就办起了大学,该校一直是法国美誉度很高的教学、科研、技术机构。1968年法国进行高等教育改革,传统意义上的格勒诺布尔大学一分为三:即格勒诺布尔一大(Université Joseph Fourier)、格勒诺布尔二大(Université Pierre Mendès )和格勒诺布尔三大(Université Stendhal),现在全市共有4所综合性大学(科技与医科大学Université Joseph Fourier、社会与人文科学大学Université Pierre Mendès France、语言与文学大学Université Stendhal和国立工程技术大学
Institut National Polytechnique)和16所工程师学院、一个应用硕士学院、3所专业高校( 建筑、艺术、行政与企业管理)和一所高等商业学院。格勒诺布尔是法国大学生最多的城市之一,在校大学生6万,教师1万,每年还有来自100多个国家和地区的5 千多名外国留学生在此学习。格勒诺布尔为学生提供高质量的学习环境以及丰富多彩的都市文化生活,每年在校园要进行约120次文化活动,包括交响乐演出、现代舞、舞台艺术、艺术展,还有50多个学生文化和体育团体。校园占地面积有1000多公顷,是法国最大的大学城之一。校园风景如画,临近轻轨,交通极为便利。同时,学生还可享受到格勒诺布尔三所大学的公共基础设施和教学设备,包括图书馆、食堂、学生公寓、游泳馆、体育场、医疗机构、语言中心等。
3、所在城市
格勒诺布尔市位于法国东南部,是法罗纳--阿尔卑斯大区伊泽尔省省会,也是法国的第五大城市,人口39万。格市处于阿尔卑斯山脉中心,海拨214米。伊泽尔河将该城分为两部分,被誉为"水之城"。格勒诺布尔为法国著名的科学城,享有法国、乃至欧洲"硅谷"之称。全市二万多科技人员辛勤耕耘在各高科技领域,八千余名科研人员在各实验室、研究所工作。最著名的科研单位有:核能研究中心、信息技术和电子研究所;国际性高科技研究机构:法、德、英合作的中子反应堆 (已有20年历史),欧洲十国合作的同步加速器,德法合作的天文观测研究中心,法德合作的强磁场研究所等。
4、专业设置
古典文学:19,20世纪文学史、19,20世纪文学选读、中世纪(16-17世纪)文学史、中世纪(16-18世纪)文学选读、拉丁语与拉丁文学、希腊语与希腊文学、信息论、拉丁语言学、希腊语言学、古典法语与现代法语。
现代文学:19,20世纪文学史、19,20世纪文学选读、中世纪(16-17世纪)文学史、中世纪(16-17世纪)文学选读、法语和拉丁语、文学和比较文学、信息论、法国现代文学和比较文学。
视觉艺术:法国文学、文学选读、戏剧、戏剧效果分析(戏剧、歌剧)、戏剧作品中的美学、20世纪戏剧、分析与实践、舞台剧作品中的美学、信息论。
语言学:英语、德语、西班牙语、意大利语、俄语、葡萄牙语、应用外语。
信息与媒介传输:信息交流、多媒体制作。
现代文学与视觉艺术:法国文学、文学选读、戏剧学习、文学和比较文学、信息论、文化制度探究。
现代文学与艺术史:19,20世纪文学史、19,20世纪文学选读,中世纪(16-18世纪)文学史、中世纪(16-18世纪)文学选读、古典法国文学、现代法国文学、艺术史、信息论现代文学、古典文学视觉艺术、现代文学与视觉艺术、现代文学与艺术史。
5、主要专业
古典文学、现代文学、语言学、信息与传播、贸易与商务、特别翻译、文献学、综合比较文学、视觉、戏剧艺术。
第一阶段(DEUG/IUP)
DEUG : 应用外语(LEA),现代文学,古典文学
IUP : 信息与传播(信息与传播产品的设计与实现,学制三年,每年都有实习)
三大IUP专业领域:影视与多媒体,新闻学,企业传播。
五类培训内容:
多媒体(设计,实现,网上出版产品);影视(设计,实现);新闻学(文字与电子报刊);新闻学(影视传媒);企业与组织信息传播。
毕业后可直接深造的学位:
DEA信息与传播科学,DSR信息与传播科学,DESS创作资料实现,DESS科技传播。
第二阶段(LICENCE/MAITRISE)
应用外语(LEA),现代文学,古典文学,语言科学
信息与传播 (培训目的:使学生掌握传播理论与方法,有能力策划传播项目)
第三阶段(DEA/DESS/DSR/DRT)
文学语言类:语言学,外语,想象与诗歌,国际贸易三语谈判专家,特别翻译
传播类:
DESS/DEA/ DSR(高等研究学位):科技传播
DESS:创作文件实现(电影,影视,多媒体,戏剧艺术,美术资料)
DESS:语言多媒体设计
DRT(技术研究学位):传播工程(培养多媒体产品设计与实现或传播系统专家)
DHET(高等科研文凭):多媒体项目负责人(专门培训项目)
6、文凭专业
提供两类硕士文凭;取得文凭后可继续攻读博士学位的研究型硕士文凭、职业性应用硕士文凭。
信息学与传播学:信息学与传播学理论、搜索方法论、传播法、信息管理、信息交流的政治与经济。
企业传播:方法论、专业英语、专业环境概要、企业概要、传播科学。
科技传播:知识传播、科技传播中的社会实践、英语、方法论。
媒体与记者采访学:方法论、语言、专业技术、采访写作、采访学与社会。
多媒体传播:企业与组织、视频写作、媒体中的经济社会、网络作品传播。
文学与艺术:文学,语言,艺术,语言学,信息与媒体公关 现代文学、古典文学视觉艺术、现代文学与视觉艺术、现代文学与艺术史。
语言学:英语、德语、西班牙语、意大利语、俄语、葡萄牙语、应用外语。
信息与媒介传输: 信息交流、多媒体制作。
文学与艺术:写作、文学史、文学评论、视觉艺术、欧洲戏剧、教育法与语言学(法语教学法、法国语言、法国文学)。
拉丁语:西班牙语、意大利语、葡萄牙语、教学法和语言学(语言教学法)、文学翻译(加罗太尼亚语、西班牙语、意大利语)英语、日耳曼语、斯拉夫语、日耳曼学、语言与教学法
多语种翻译:法语、英语、第三外语(德语、意大利语、西班牙语、俄语)、法语专业我、英法互译、法语与第二外语互译、术语学、信息运用、英语写作、第二外语写作。
英语:语言学、翻译、文化、法语或现代外语、信息论。
国际合作与多语种交流:英语、第二外语(德语、阿拉伯语、西班牙语、意大利语、俄语)、第三外语、多语种交流、国际合作、法语专业我、信息论运用、项目经营。
国际贸易多方谈判:英语、第二外语、法语专业我、信息论运用、国际经济、国际贸易法、国际贸易实务、国际管理、国际市场理论、进出口、进出口环境、谈判(理论、技巧)、多元文化公司。
为什么法语会成为俄罗斯贵族的母语,你觉得是什么原因造成的呢?
在19世纪初期,在俄国贵族中,大多数的贵族都是用法语进行交流的,而且很多贵族都不懂俄语,不会说俄语。因为在1812年的俄法战争中,这一点表现得十分明显,因为当时一些俄国的军官死于了俄国游击队之手,因为这些贵族出身的军官他们根本就说不好俄语,被误认为是法国人。有趣的是,在18世纪初期,法语几乎没有在俄罗斯帝国中使用或研究。当时最受欢迎的语言是德语和荷兰语。这是由于俄罗斯与德国贵族王朝之间的广泛联系,最终导致了叶卡捷琳娜二世女皇的统治。
1741年,伊丽莎白·彼得罗夫娜女皇登基后,法语开始渗透俄罗斯土壤。正是彼得大帝的这个风度翩翩又调皮的小女儿开始在俄罗斯引入“ 对法国的热情崇拜”。原因如下:
在犹太科学家维瑟洛夫斯基的指导下,她开始对法语进行了深入的学习,并同时书写了精美的字迹。之所以用法语进行培训,是因为父母希望将伊丽莎白嫁给同伴路易十五或年轻的奥尔良公爵。到16岁时,伊丽莎白·彼得罗夫娜便可以流利地使用法语。然而,对于彼得提议与法国波旁王朝通婚的提议,他们做出了礼貌而果断地拒绝。
在伊丽莎白·彼得罗夫娜的宫廷中,每个人都开始讲法语。她的随行人员将德国的商人工匠推到一边,取而代之的是法国裁缝和厨师。因此,那些想在宫廷里晋升的人必须懂法语。但这仅仅是对法国热情崇拜的开始。法语真正在俄罗斯开花始于18世纪末叶卡捷琳娜二世时期。这是1789年的法国大革命所致。
皇权沦陷后,法国贵族从法国开始移民。俄罗斯已经成为移民的首选目的地之一。法国精英奔向俄罗斯的原因是,叶卡捷琳娜二世在1882年开始了教育改革。计划为各行各业的孩子们开设学校,贵族们孩子则在家里学习。
但是,由于国内教师人数不足,因此需要雇用大量外国人。但是其中许多外国人是无知的冒险家,无法教任何有价值的东西。所以在家里教贵族的孩子是很困难的,没有足够的家庭教师。女皇的计划很幸运地受到法国大革命的推动,法国大革命促使法国精英们搬到遥远的俄罗斯。
此外,许多法国教师还出现在俄罗斯的军事机构中。因此,在军事教育机构学习的贵族不得不紧急学习法语,毕竟那些法国人不懂俄语。当法国人教授了第一代俄罗斯贵族时,法语在就俄罗斯贵族普及起来。甚至许多贵族根本不懂俄语。
因此,从18世纪末到19世纪中叶,“Gallomania”(指的是外国人对法国的热情崇拜)在俄罗斯帝国的上层圈子里非常盛行,这是一种从食物到文学以及时尚全面追捧。
微信添加“jypxwcom”公众号,随时随地了解更多相关资讯!文章共13319字
985大学 211大学 全国院校对比 专升本